11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the hadith narrated regarding breaking fast with cupping.
باب الحديث الذي روي في الإفطار بالحجامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Shaddadi ibn Aws | Shaddad ibn Aws al-Ansari | Companion |
| Abi al-Ash'ath | Sharahel ibn Adah al-San'ani | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| Uthman ibn Sa'id ad-Darimi | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu al-Nadr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ | شداد بن أوس الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الأَشْعَثِ | شراحيل بن آده الصنعاني | ثقة |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8282
Shaddad bin Aws (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to a man in Baqi who was getting cupped, and he (Shaddad) was holding his (the Prophet's) hand. Eighteen nights of Ramadan had passed, and he (the Prophet) said: "Both the cupper and the one who gets cupped have broken their fast."
Grade: Sahih
(٨٢٨٢) شداد بن اوس (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بقیع میں ایک ایسے شخص کے پاس آئے جو سنگی لگوا رہا تھا اور وہ میرا ہاتھ پکڑے ہوئے تھے۔ رمضان کی اٹھارہ راتیں بیت چکی تھیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حاجم ومحجوم دونوں نے افطار کرلیا۔
8282 shadad bin aus (rz) bayan karte hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baqee mein ek aise shakhs ke pass aaye jo sangi lagwa raha tha aur wo mera hath pakre huye the. ramzan ki athara raatain beet chuki thin, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : hajim o mahjoom dono ne iftar karliya.
٨٢٨٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ،ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَا:ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ،عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ بِالْبَقِيعِ وَهُوَ يَحْتَجِمُ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي لِثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ:" أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ بِإِسْنَادِ أَيُّوبَ مِثْلَهُ.قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ:وَرَوَاهُ أَيْضًا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادٍ وَكَأَنَّ أَبَا قِلَابَةَ سَمِعَ الْحَدِيثَ مِنَ الرَّجُلَيْنِ جَمِيعًا، وَقَدْ قِيلَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ شَدَّادٍ