11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the virtue of the month of Ramadan and the virtue of fasting as a shortcut.
باب في فضل شهر رمضان وفضل الصيام على سبيل الاختصار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ata ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Abdullah ibn Qurt | Abdullah ibn Qurait al-Shami | Unknown |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| Abu Muhammad al-Hasan ibn Halim ibn Muhammad al-Dahqan | Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قُرْطٍ | عبد الله بن قريط الشامي | مجهول الحال |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدِّهْقَانُ | الحسن بن محمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8505
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, “Whoever observes fasts during the month of Ramadan, out of sincere faith, and hoping to attain Allah’s rewards, then all his past sins will be forgiven.”
Grade: Da'if
(٨٥٠٥) ابو سعید خدری (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے رمضان کے روزے رکھے اور اپنی حدود وقیودکوجانا اور اس قدر حفاظت کی جو اس کے بس میں تھا تو اس کے پہلے گناہ مٹ گئے۔
(8505) Abu Saeed Khudri (RA) bayan karte hain ke maine Rasulullah (SAW) se suna, Aap (SAW) ne farmaya: Jisne Ramzan ke roze rakhe aur apni hudood o qayud ko jana aur is qadar hifazat ki jo iske bas mein tha to iske pehle gunaah mit gaye.
٨٥٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدِّهْقَانُ، بِمَرْوٍ أنبأ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ قُرْطٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ،حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ صَامَ رَمَضَانَ فَعَرَفَ حُدُودَهُ وَتَحَفَّظَ لَهُ مَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَتَحَفَّظَ فِيهِ كَفَّرَ مَا قَبْلَهُ "