12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who has no right to perform Hajj on behalf of another.
باب من ليس له أن يحج عن غيره
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ibn Abi Layla | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
| Sharikin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Ishaqu al-Azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
| Hasan ibn Khalaf al-Wasiti | Al-Hasan ibn Khalaf al-Wasiti | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Sulayman | Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami | Trustworthy حافظ (memorizer) |
| Abu Bakr Muhammad ibn Yazdad ibn Mas'ud | Muhammad ibn Yazdad al-Jawsqani | Unknown |
| Abu Hamid Ahmad ibn Abi Khalaf al-Sufi al-Mihrajani | Ahmad ibn Abi Khalaf al-Isfarayini | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| ابْنِ أَبِي لَيْلَى | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ضعيف الحديث |
| شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
| حَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِيُّ | الحسن بن خلف الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ | محمد بن عبد الله الحضرمي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ | محمد بن يزداد الجوسقاني | مجهول الحال |
| أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَلَفٍ الصُّوفِيُّ الْمِهْرَجَانِيُّ | أحمد بن أبي خلف الإسفرائيني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8679
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man saying Talbiyah on behalf of someone else, so he asked him: "Have you said Talbiyah on your own behalf?" He said: "No." So he said: "Say Talbiyah on your own behalf first, then say it on behalf of someone else."
Grade: Sahih
(٨٦٧٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو کسی دوسرے کی طرف سے تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو پوچھا : کیا تو نے اپنی طرف سے تلبیہ کہا ہے ؟ کہنے لگا کہ نہیں تو فرمایا : پہلے اپنی طرف سے تلبیہ کہہ ، پھر کسی اور کی طرف سے کہنا۔
(8679) Ibne Abbas (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aik shakhs ko kisi dusre ki taraf se talbiyah kehte huye suna to poocha : kya tune apni taraf se talbiyah kaha hai ? kehne laga ke nahi to farmaya : pehle apni taraf se talbiyah keh, phir kisi aur ki taraf se kehna.
٨٦٧٩ - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَلَفٍ الصُّوفِيُّ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا حَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ رَجُلٍ فَقَالَ لَهُ:" لَبَيْتَ عَنْ نَفْسِكِ "؟قَالَ:لَا،قَالَ:" فَلَبِّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ لَبِّ عَنْ فُلَانٍ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَرَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، وَالرِّوَايَةُ الْأُولَى أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ