12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who prefers Qiran and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Qiran.
باب من اختار القران وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان قارنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hafsa | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Ibrahim bin 'Amir | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Abdullah al-Salami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Hafs ibn 'Abdullah | Ahmad ibn Hafs al-Salmi | Saduq (trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Shu'ayb al-Bazmharani | Abdullah bin Muhammad al-Bazmahrani | Unknown |
| Abu al-Hasan al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَفْصَةَ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| أَبِي | حفص بن عبد الله السلمي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن حفص السلمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ | عبد الله بن محمد البزمهراني | مجهول الحال |
| أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8846
Lady Hafsah (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) permitted us to end the state of Ihram during Hajj-e-Wida (The Farewell Pilgrimage). I asked him, "What prevents you from ending your Ihram?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I have put on the Izar (a garment worn during pilgrimage) and loaded the sacrificial animal. I cannot end my Ihram until I have sacrificed the animal."
Grade: Sahih
(٨٨٤٦) سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حجۃ الوداع کے موقع پر ہمیں حلال ہونے کا حکم دے دیا تو میں نے آپ سے کہا کہ آپ کو کیا چیز مانع ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حلال نہیں ہو رہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے سر کو لیپ دیا ہے اور قربانی کو بار ڈالا ہے اور جب تک میں قربانی نحر نہ کرلوں، حلال نہیں ہوسکتا۔
Syeda Hafsa (RaziAllahu Anha) farmati hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hajj-tul-wida ke mauqe par hamein halal hone ka hukm de diya to main ne aap se kaha ke aap ko kya cheez mane hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) halal nahi ho rahe? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: main ne sar ko leep diya hai aur qurbani ko bar dala hai aur jab tak main qurbani nahar na kar lun, halal nahi ho sakta.
٨٨٤٦ - حدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حدَّثَنِي أَبِي، حدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ،فَقَالَتْ لَهُ حَفْصَةُ:وَمَا يَمْنَعُكَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ تَحِلَّ؟،قَالَ:" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، وَلَسْتُ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِي "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ نَافِعٍ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْعُمْرَةَ، وَاللهُ أَعْلَمُ