12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on one who prefers to combine Umrah with Hajj and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Tamattu' or regretted it, and regret is only for what is better.

باب من اختار التمتع بالعمرة إلى الحج، وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان متمتعا، أو تأسف عليه، ولا يتأسف إلا على ما هو أفضل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8865

Abu Hamzah said: I intended to perform Hajj Tamattu', but people forbade me. So I asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), and he told me to perform Tamattu'. Then I saw a man in a dream who said to me, "Hajj and Umrah have been accepted." I mentioned this to Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), and he said, "Allahu Akbar! This is the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." Abu Jamrah said: Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Come to me, I will give you some of my wealth." Someone asked why he said that. I said, "Because of the dream that I had seen."


Grade: Sahih

(٨٨٦٥) ابوحمزہ فرماتے ہیں کہ میں نے حج تمتع کرنے کی نیت کی تو لوگوں نے مجھے منع کردیا تو میں نے ابن عباس (رض) سے پوچھا تو انھوں نے مجھے تمتع کرنے کا کہا، تو میں نے خواب میں ایک آدمی کو دیکھا وہ مجھے کہہ رہا تھا، حج و عمرہ قبول کیا گیا ہے، تو یہ بات میں نے ابن عباس (رض) کو بتانی تو انھوں نے کہا : اللہ اکبر ! یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے۔ ابوجمرہ کہتے ہی کہ ابن عباس (رض) نے فرمایا : میرے پاس آؤ میں اپنے مال کا کچھ حصہ تجھے دوں گا، شعبہ نے کہا کہ انھوں نے یہ بات کیوں کی تو میں نے کہا کہ اس خواب کی وجہ سے جو میں نے دیکھا تھا۔

(8865) AbuHamza farmate hain ki maine Hajj Tamattu karne ki niyat ki to logon ne mujhe mana kardiya to maine Ibn Abbas (RA) se poocha to unhon ne mujhe tamattu karne ka kaha, to maine khwab mein ek aadmi ko dekha woh mujhe keh raha tha, Hajj o Umrah kabool kiya gaya hai, to yeh baat maine Ibn Abbas (RA) ko batani to unhon ne kaha : Allah Akbar! Yeh Nabi (SAW) ki sunnat hai. AbuJumrah kehte hi ki Ibn Abbas (RA) ne farmaya : mere pass aao mein apne maal ka kuch hissa tumhe doon ga, Shaba ne kaha ki unhon ne yeh baat kyon ki to maine kaha ki is khwab ki wajah se jo maine dekha tha.

٨٨٦٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ بِهَا، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ،قَالَ:سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ، عَنْ ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ،عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ:قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعٍ أَوْ لِخَمْسٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ،قَالَتْ:فَدَخَلَ عَلَيَّ يَوْمًا وَهُوَ غَضْبَانُ،قُلْتُ:مَنْ أَغْضَبَكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ أَدْخَلَهُ اللهُ النَّارَ،قَالَ:" أَمَا شَعَرْتِ أَنِّي أَمَرْتُ النَّاسَ بِأَمْرٍ فَإِذَا هُمْ يَتَرَدَّدُونَ فِيهِ؟ "،قَالَ:الْحَكَمُ كَأَنَّهُمْ هَابُوا أَحْسَبُ قَالَ:" وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ حَتَّى أَشْتَرِيَهُ، ثُمَّ أَحِلَّ كَمَا حَلُّوا "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ وَمُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ