12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the dislike of men wearing yellow garments even if they are not in ihram.

باب كراهية لبس المعصفر للرجال وإن كانوا غير محرمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9120

Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's authority, reported: We descended with the Messenger of Allah (ﷺ) from the hillock of Adhkhar. He then narrated the whole hadith pertaining to prayer.... He said: He (ﷺ) then looked towards me and I was wearing a sheet having yellowish tinge. So, he (ﷺ) said: What is the matter with your sheet? I thought that he (ﷺ) disliked it. So, I came to my house, and they (the people of the house) were burning fire. So, I threw it in that (fire). Next day I went to him (the Holy Prophet) and he (ﷺ) said: 'Abdullah, what did you do with that sheet? I narrated to him the whole story. He (ﷺ) said: Why did you not give it to some of your family members, for there is no harm for women in wearing it.


Grade: Sahih

(٩١٢٠) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ اذاخر نامی ٹیلے سے اترے۔ انھوں نے نماز والی ساری حدیث بیان کی۔۔۔ فرماتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میری طرف دیکھا اور مجھ پر ایک زرد رنگ سے رنگی ہوئیچادر تھی ۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تجھ پر یہ کیسی چادر ہے تو میں نے سمجھ لیا کہ آپ نے اس کو ناپسند کیا ہے تو میں اپنے گھر آیا اور وہ تندر جلا رہے تھے تو میں نے اس کو اس میں ڈال دیا ، پھر میں اگلے دن آپ کے پاس گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عبداللہ ! اس چادر کا کیا بنا ؟ تو میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ساری بات کہہ سنائی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے اپنے اہل میں سے کسی کو کیوں نہ دے دی کیوں کہ عورتوں کے لیے اس میں کوئی حرج نہیں۔

(9120) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain ki hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Izakhir naami teile se utre. Unhon ne namaz wali sari hadees bayan ki. Faramate hain: Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne meri taraf dekha aur mujh par ek zard rang se rangi hui chadar thi. To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha: Tujh par ye कैसी chadar hai? To main ne samajh liya ki aap ne is ko napasand kiya hai to main apne ghar aaya aur wo tandur jala rahe the to main ne is ko is mein daal diya, phir main agle din aap ke pass gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Abdullah! Is chadar ka kya bana? To main ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko sari baat keh sunaai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To ne apne ahl mein se kisi ko kyun na de di kyunki auraton ke liye is mein koi harj nahin.

٩١٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَنِيَّةِ إذَاخِرٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاتِهِ،قَالَ:ثُمَّ الْتَفَتَ إِلِيَّ وَعَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِعُصْفُرٍ فَقَالَ:" مَا هَذِهِ الرَّيْطَةُ عَلَيْكَ؟ "فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورًا لَهُمْ فَقَذَفْتُهَا فِيهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ الْغَدَ، فَقَالَ" يَا عَبْدَ اللهِ مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ؟ "فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ:" أَفَلَا كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ؟ فَإِنَّهُ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ لِلنِّسَاءِ "وَاللَّفْظُ لِمُسَدَّدٍ، وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُشِيرُ إِلَى أَنَّهُ يَخْتَصُّ بِالنَّهْيِ عَنْهُ دُونَ غَيْرِهِ