12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on kissing the Black Stone.
باب تقبيل الحجر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Ja'far who is Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Nu'aim ibn Hammad | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
| Al-Fadl ibn Muhammad ibn al-Musayyib | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Mu'ammal ibn al-Hasan ibn 'Isa | Muhammad ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9221
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that we entered Makkah at the time of Chasht (prayer) and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to the door of the Masjid. He made his she-camel kneel down, then entered the Masjid and started from the Black Stone, touched it and his eyes began to shed tears. Then he performed three rounds of Tawaf running and four rounds walking, until when he finished, he kissed the Black Stone and placed his hands on it, wiping his face with them.
Grade: Da'if
(٩٢٢١) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم چاشت کے وقت مکہ میں داخل ہوئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد کے دروازے پر آئے، اپنی اونٹنی کو بٹھایا ، پھر مسجد میں داخل ہوئے اور حجر اسود سے آغاز فرمایا ، اس کو چھوا اور آپ کی آنکھیں آنسو بہانے لگیں، پھر آپ تین چکر دوڑے اور چار چلے حتی کہ جب فارغ ہوئے تو حجر اسود کو بوسہ دیا اور اپنے ہاتھ اس پر رکھے اور ان کو اپنے چہرے پر پھیرا۔
9221 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ki hum chasht ke waqt Makkah mein dakhil huye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid ke darwaze par aye apni untni ko bithaya phir masjid mein dakhil huye aur Hajar Aswad se aaghaz farmaya is ko chhua aur aap ki aankhein aansu bahane lagi phir aap teen chakkar dauray aur chaar chale hatta ki jab farigh huye to Hajar Aswad ko bosa diya aur apne hath is par rakhe aur in ko apne chehre par phehra
٩٢٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" دَخَلْنَا مَكَّةَ عِنْدَ ارْتِفَاعِ الضُّحَى، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَابَ الْمَسْجِدِ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَبَدَأَ بِالْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ، وَفَاضَتْ عَيْنَاهُ بِالْبُكَاءِ ثُمَّ رَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا حَتَّى فَرَغَ فَلَمَّا فَرَغَ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ "