12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the obligation of performing Tawaf between Safa and Marwah and that it cannot be substituted by something else.
باب وجوب الطواف بين الصفا والمروة وأن غيره لا يجزي عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
niswatin | Anonymous Name | |
ṣafīyah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
manṣūr bn ‘abd al-raḥman | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ma‘rūf bn mushkān | Maruf ibn Mishkan al-Hijazi | Saduq Mash'hur (Trustworthy, Famous) |
ibn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
al-ḥasan bn ‘īsá al-naysābūrī | Al-Hasan ibn Isa al-Masarjisī | Trustworthy |
yaḥyá bn ṣā‘idin | Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi | Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler |
‘alī bn ‘umar al-ḥāfiẓ | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
wa’abū bakr bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
abū ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
نِسْوَةٍ | اسم مبهم | |
صَفِيَّةَ | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | منصور بن صفية القرشي | ثقة |
مَعْرُوفُ بْنُ مُشْكَانَ | معروف بن مشكان الحجازي | صدوق مشهور |
ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى النَّيْسَابُورِيُّ | الحسن بن عيسى الماسرجسي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9365
The women of Banu Abdid-Dar who saw the Messenger of Allah (ﷺ) said, "We went to the house of Ibn Abi Husayn. We saw the Messenger of Allah (ﷺ) through a gap in the door. He was hastening in his Sa'i (walking between Safa and Marwa) till when he reached the narrow passage of Bani so and so, he turned towards the people and said: 'O people! Perform Sa'i, for Allah has enjoined Sa'i upon you.'"
Grade: Sahih
(٩٣٦٥) بنی عبدالدار کی وہ عورتیں جنہوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پایا ہے، فرماتی ہیں کہ ہم ابن ابی حسین کے گھر گئیں، ہم نے ٹوٹے ہوئے دروازے سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا وہ سعی والی جگہ میں تیزی کر رہے تھے حتیٰ کہ جب بنی فلاں کے تنگ راستے پر پہنچے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : اے لوگو ! سعی کرو کیوں کہ سعی تم پر فرض کردی گئی ہے۔
9365 bani abdul dar ki woh aurtain jinhon ne rasool allah sali allah alaih wasalam ko paya hai, farmati hain ke hum ibn abi husain ke ghar gaye, hum ne toote huye darwaze se rasool allah sali allah alaih wasalam ko dekha woh saee wali jaga mein tezi kar rahe the hatta ke jab bani falan ke tang raste par pahunche to logon ki taraf mutawajjah huye aur farmaya : aye logon ! saee karo kyun ke saee tum par farz kardi gayi hai.
٩٣٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا:ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنِي مَعْرُوفُ بْنُ مُشْكَانَ، أَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ أَخْبَرَتْنِي عَنْ نِسْوَةٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ اللَّاتِي أَدْرَكْنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَ:دَخَلْنَا دَارَ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ فَاطَّلَعْنَا مِنْ بَابٍ مُقَطَّعٍ، وَرَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْتَدُّ فِي الْمَسْعَى حَتَّى إِذَا بَلَغَ زُقَاقَ بَنِي فُلَانٍ - مَوْضِعٌ قَدْ سَمَّاهُ مِنَ الْمَسْعَى - اسْتَقْبَلَ النَّاسَ،فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ اسْعَوْا؛ فَإِنَّ السَّعْيَ قَدْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ "