12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the sermon on the Day of Arafat after midday, combining Dhuhr and Asr with two Adhans and Iqamahs.
باب الخطبة يوم عرفة بعد الزوال والجمع بين الظهر، والعصر بأذان وإقامتين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Uqayl | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Al-Laytha ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Wa Abu Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ar-Ramadi | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu Imran Ibrahim ibn Hani' | Ibrahim ibn Khalid al-Jurjani | Trustworthy |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Abu Amr Muhammad ibn Abd Allah al-Adib | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٌ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُقَيْلٌ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| اللَّيْثَ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| وَأَبُو صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| الرَّمَادِيُّ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
| أَبُو عِمْرَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ | إبراهيم بن خالد الجرجاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
| أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9456
Salem narrates that Hajjaj asked Ibn Umar how to stand in Arafat on the day of Arafah. Salem replied, "If you want to follow the Sunnah, then offer the morning prayer early on the day of Arafah." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "He has spoken the truth, for they used to combine Zuhr and Asr prayers according to the Sunnah on the day of Arafah." Ibn Shahab said, "I asked Salem, 'Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) do the same?'" Salem replied, "He (Ibn Umar) used to only follow your (Prophet's) Sunnah."
Grade: Sahih
(٩٤٥٦) سالم فرماتے ہیں کہ حجاج نے ابن عمر سے پوچھا کہ عرفہ کے دن موقف میں کیسے کیا جائے ؟ سالم نے فرمایا : اگر تو سنت چاہتا ہے تو عرفہ کے دن صبح کی نماز جلدی پڑھ تو ابن عمر (رض) نے فرمایا : اس نے سچ کہا ہے کہ وہ ظہر اور عصر کو سنت کے مطابق عرفہ کے دن جمع کرتے تھے، ابن شہاب فرماتے ہیں : میں نے سالم سے عرض کیا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسا کیا ہے ؟ سالم نے فرمایا : وہ تو صرف آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہی کی سنت کا اتباع کرتے تھے۔
9456 Salem farmate hain ke Hajjaj ne Ibn Umar se poocha ke Arafah ke din moqaf mein kaise kiya jaye? Salem ne farmaya: Agar tu Sunnat chahta hai to Arafah ke din subah ki namaz jaldi parh to Ibn Umar (raz) ne farmaya: Usne sach kaha hai ke woh zuhar aur asar ko Sunnat ke mutabiq Arafah ke din jama karte thay, Ibn Shahab farmate hain: Main ne Salem se arz kiya: Kya Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aisa kiya hai? Salem ne farmaya: Woh to sirf aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hi ki Sunnat ka ittaba karte thay.
٩٤٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا الرَّمَادِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، وَأَبُو صَالِحٍ أَنَّ اللَّيْثَ، حَدَّثَهُمَا،قَالَ:حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ الْحَجَّاجَ، سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ كَيْفَ يَصْنَعُ فِي الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ؟،قَالَ سَالِمٌ:إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَهَجِّرْ بِالصَّلَاةِ يَوْمَ عَرَفَةَ،فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" صَدَقَ إِنَّهُمْ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ، وَالْعَصْرِ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي السُّنَّةِ "،قَالَ ابْنُ شِهَابٍ:فَقُلْتُ لِسَالِمٍ: أَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ سَالِمٌ:وَهَلْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا سُنَّتَهُ؟أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فَقَالَ:وَقَالَ اللَّيْثُ: ⦗١٨٦⦘ وَرُوِّينَا عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا إِذَا فَاتَهُ مَعَ الْإِمَامِ يَوْمَ عَرَفَةَ، وَعَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ إِنْ شَاءَ جَمَعَ، وَإِنْ شَاءَ فَرَّقَ