12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on precedence and delay in actions on the Day of Sacrifice.

باب التقديم والتأخير في عمل يوم النحر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9626

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "I performed cupping after Asr (afternoon prayer)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no harm in it." Then, on that day, whatever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about, he would say, "There is no harm in it," and he did not prescribe any expiation.


Grade: Sahih

(٩٦٢٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : ایک آدمی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا کہ میں نے شام کے بعد رمی کی ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں، تو اس دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جس چیز کے بارے میں بھی سوال کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی فرمایا : کوئی حرج نہیں اور کسی کفارے کا حکم نہیں دیا۔

9626 Ibn Abbas (RA) farmate hain : Aik aadmi ne Nabi (SAW) se poocha ke main ne sham ke bad rami ki hai, aap (SAW) ne farmaya : Koi harj nahi, to us din aap (SAW) se jis cheez ke bare mein bhi sawal kiya gaya to aap (SAW) ne yahi farmaya : Koi harj nahi aur kisi kaffare ka hukum nahi diya.

٩٦٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ،فَقَالَ:" لَا حَرَجَ "،فَقَالَ آخَرُ:إِنِّي رَمَيْتُ مَا أَمْسَيْتُ،قَالَ:" لَا حَرَجَ "،فَمَا عَلِمْتُهُ سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ يَوْمَئِذٍ إِلَّا قَالَ:" لَا حَرَجَ "وَلَمْ يَأْمُرْ بِشَيْءٍ مِنَ الْكَفَّارَةِ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ