12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the dislike of carrying weapons during the days of Hajj and bringing them into the Haram without need.
باب كراهية حمل السلاح في أيام الحج وإدخاله الحرم من غير حاجة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Muhammad ibn 'Ali | Hamdan ibn Ali al-Warraq | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9697
Saeed said: I was present when Al-Hajjaj visited Ibn `Umar (may Allah be pleased with him) to inquire about his health. He said: "How are you?" He said: "Fine." He said: "Who wounded your leg?" He said: "The one who ordered the bearing of arms on a day when it was not permissible, meaning Al-Hajjaj." He said: "If we find out who it was, we will punish him," when in fact, the people had gone out on the Night of `Aqabah (the night following `Arafah) and one of Al-Hajjaj's guards who had been standing there, holding his spear, had struck Ibn `Umar's foot with it, and he had been suffering from it ever since, until he died.
Grade: Sahih
(٩٦٩٧) سعید کہتے ہیں کہ حجاج، ابن عمر (رض) کی عیادت کرنے کے لیے آیا تو میں بھی وہاں موجود تھا، اس نے پوچھا : کیسی طبیعت ہے ؟ تو انھوں نے کہا : ٹھیک ہے، اس نے پوچھا : آپ کی ٹانگ کو کس نے زخمی کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : جس نے ایسے دن میں اسلحہ اٹھانے کا کہا جس دن اس کا اٹھانا جائز نہیں، یعنی حجاج نے۔ وہ کہنے لگا : اگر ہم اس کو جان لیں تو اسے سزا دیں گے اور بات اصل میں یہ تھی کہ لوگ نفر والی رات چلے گئے اور حجاج کے پہرے داروں میں سے کسی ایک نے جو کہ اپنا نیزہ پھیلائے کھڑا تھا، ابن عمر کے پاؤں کے اوپر والی جانب پر مارا تو وہ اسی تکلیف میں مبتلا رہے حتیٰ کہ فوت ہوگئے۔
(9697) Saeed kahte hain ki Hajjaj, Ibn Umar (RA) ki ayadat karne ke liye aaya to main bhi wahan maujood tha, usne poocha : kaisi tabiyat hai ? to unhon ne kaha : theek hai, usne poocha : aap ki taang ko kisne zakhmi kiya hai ? unhon ne kaha : jisne aise din mein hathiyar uthane ka kaha jis din uska uthana jaiz nahin, yani Hajjaj ne. wo kahne laga : agar hum usko jaan len to use saza denge aur baat asl mein yeh thi ki log nafar wali raat chale gaye aur Hajjaj ke pahre daron mein se kisi ek ne jo ki apna neza phelaye khara tha, Ibn Umar ke paon ke upar wali janib par mara to woh usi takleef mein mubtala rahe hatta ke فوت ho gaye.
٩٦٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ،قَالَا:ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ،عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ قَالَ:دَخَلَ الْحَجَّاجُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تعالى عَنْهُمَا يَعُودُهُ وَأَنَا عِنْدَهُ،فَقَالَ لَهُ:كَيْفَ تَجِدُكَ؟قَالَ:" أَجِدُنِي صَالِحًا "،قَالَ:مَنْ أَصَابَ رِجْلَكَ؟،قَالَ:" أَصَابَهَا مَنْ أَمَرَ بِحَمْلِ السِّلَاحِ فِي يَوْمٍ لَا يَحِلُّ حَمْلُهُ فِيهِ "يَعْنِيهِ،قَالَ:لَوْ عَرَفْنَاهُ لَعَاقَبْنَاهُ. وَذَلِكَ أَنَّ النَّاسَ نَفَرُوا عَشِيَّةَ النَّفْرِ، وَرَجُلٌ مِنْ أَحْرَاسِ الْحَجَّاجِ عَارِضٌ حَرْبَتَهُ فَضَرَبَ ظَهْرَ قَدَمِ ابْنِ عُمَرَ فَؤُمِرَّ فِيهَا حَتَّى مَاتَ مِنْهَا حَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ مُخْتَصَرٌ وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي النَّضْرِ، رَوَاهُ ⦗٢٥٢⦘ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ