10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


7
Chapter: What to say on hearing the Adhan

٧
باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي

Sahih al-Bukhari 611

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whenever you hear the Adhan, say what the Mu'adh-dhin is saying.

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک نے ابن شہاب زہری سے خبر دی، انہوں نے عطاء بن یزید لیثی سے، انہوں نے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے کہ جب تم اذان سنو تو جس طرح مؤذن کہتا ہے اسی طرح تم بھی کہو۔

Hum se Abdullah bin Yusuf Tennessee ne bayan kiya, unho ne kaha ke humein Imam Malik ne Ibn Shihab Zuhri se khabar di, unho ne Ata bin Yazid Laithi se, unho ne Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anh se, unho ne Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam se ke jab tum azan suno to jis tarah muazzin kehta hai usi tarah tum bhi kaho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ .

Sahih al-Bukhari 612

Isa bin Talha reported that he had heard Muawiya (رضي الله تعالى عنه) repeating the words of Adhan up to "Wa ash-hadu anna Muhammadar rasulul-lah (and I testify that Muhammad is Allah's Apostle - صلى الله عليه وآله وسلم)."

ہم سے معاذ بن فضالہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ہشام دستوائی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، انہوں نے محمد بن ابراہیم بن حارث سے کہا کہ مجھ سے عیسیٰ بن طلحہ نے بیان کیا کہ انھوں نے معاویہ بن ابی سفیان سے ایک دن سنا آپ ( جواب میں ) مؤذن کے ہی الفاظ کو دہرا رہے تھے۔ «أشهد أن محمدا رسول الله» تک۔ ہم سے اسحاق بن راہویہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے وہب بن جریر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشام دستوائی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے اسی طرح حدیث بیان کی۔

ham se Muadh bin Fazila ne bayan kiya, unhone kaha ke ham se Hasham Dastawayi ne Yahya bin Abi Kthir se bayan kiya, unhone Muhammad bin Ibrahim bin Harith se kaha ke mujh se Eisa bin Talha ne bayan kiya ke unhone Muawiya bin Abi Sufyan se ek din suna aap (jawab mein) muazzin ke hi alfaz ko dohra rahe the. "أشهد أن محمدا رسول الله" tak. Ham se Ishaq bin Rahwaya ne bayan kiya, kaha ke ham se Wahb bin Jarir ne bayan kiya, kaha ke ham se Hasham Dastawayi ne Yahya bin Abi Kthir se is tarah Hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى نَحْوَهُ .

Sahih al-Bukhari 613

Yahya narrated the above Hadith (# 10) and added : "Some of my companions told me that Hisham had said, "When the Mu'adh-dhin said, "Haiyi `alassala (come for the prayer)." Muawiya (رضي الله تعالی عنہ) said, "La hawla wala quwata illa billah (There is neither might nor any power except with Allah)" and added, "We heard your Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying the same."

یحییٰ نے کہا کہ مجھ سے میرے بعض بھائیوں نے حدیث بیان کی کہ جب مؤذن نے «حى على الصلاة‏» کہا تو معاویہ رضی اللہ عنہ نے «لا حول ولا قوة إلا بالله‏» کہا اور کہنے لگے کہ ہم نے نبی کریم ﷺ سے ایسا ہی کہتے سنا ہے۔

Yahiya ne kaha keh mujh se mere baaz bhaiyon ne hadees bayaan ki keh jab moazzin ne "Hayya alas salaah" kaha to Muawiya Radi Allahu Anhu ne "La hawla wala quwwata illa billah" kaha aur kehne lage keh hum ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se aisa hi kehte suna hai.

قَالَ يَحْيَى : وَحَدَّثَنِي بَعْضُ إِخْوَانِنَا ، أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ ، قَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ، وَقَالَ : هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ .