10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


7
Chapter: What to say on hearing the Adhan

٧
باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي

Sahih al-Bukhari 611

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whenever you hear the Adhan, say what the Mu'adh-dhin is saying.

حضرت ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’جب تم اذان سنو تو وہی کلمات کہو جو مؤذن کہتا ہے۔‘‘

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Jab tum azan suno to wahi kalmat kaho jo muazzin kehta hai.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ .

Sahih al-Bukhari 612

Isa bin Talha reported that he had heard Muawiya (رضي الله تعالى عنه) repeating the words of Adhan up to "Wa ash-hadu anna Muhammadar rasulul-lah (and I testify that Muhammad is Allah's Apostle - صلى الله عليه وآله وسلم)."

حضرت عیسیٰ بن طلحہ سے روایت ہے، انہوں نے ایک دن حضرت معاویہ ؓ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ انہوں نے وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ تک اسی طرح کہا جس طرح مؤذن نے کہا تھا۔ پھر امام بخاری ؓ نے اسحاق بن راہویہ کے طریق سے اسی طرح کی ایک روایت بیان کی ہے۔

Hazrat Isa bin Talha se riwayat hai, unhon ne ek din Hazrat Muawiya (Radi Allahu Anhu) ko yeh kehte hue suna ke unhon ne 'Wa-ash-hadu anna Muhammadar-Rasulullah' tak isi tarah kaha jis tarah muazzin ne kaha tha. Phir Imam Bukhari (Radi Allahu Anhu) ne Ishaq bin Rahwayh ke tareeq se isi tarah ki ek riwayat bayan ki hai.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى نَحْوَهُ .

Sahih al-Bukhari 613

Yahya narrated the above Hadith (# 10) and added : "Some of my companions told me that Hisham had said, "When the Mu'adh-dhin said, "Haiyi `alassala (come for the prayer)." Muawiya (رضي الله تعالی عنہ) said, "La hawla wala quwata illa billah (There is neither might nor any power except with Allah)" and added, "We heard your Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying the same."

حضرت یحییٰ بن ابوکثیر سے روایت ہے، انہوں نے کہا: مجھ سے میرے بعض بھائیوں نے بیان کیا کہ موذن نے جب حيَّ عَلَى الصَّلاَةِ کہا تو حضرت معاویہ ؓ نے لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ کہا اورفرمایا: میں نے تمہارے نبی ﷺ کو اسی طرح کہتے سنا ہے۔

Hazrat Yahya bin Abu Kaseer se riwayat hai, unhon ne kaha: Mujh se mere baaz bhaiyon ne bayan kiya ke muazzin ne jab 'Hayya alal-salat' kaha to Hazrat Muawiya (Radi Allahu Anhu) ne 'La hawla wala quwwata illa billah' kaha aur farmaya: Mein ne tumhare Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko isi tarah kehte suna hai.

قَالَ يَحْيَى : وَحَدَّثَنِي بَعْضُ إِخْوَانِنَا ، أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ ، قَالَ : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ، وَقَالَ : هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ .