10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


157
Chapter: The staying of the Imam at his Musalla (praying place) after (finishing the prayer with) Taslim

١٥٧
باب مُكْثِ الإِمَامِ فِي مُصَلاَّهُ بَعْدَ السَّلاَمِ

Sahih al-Bukhari 848

Nafi reported that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to offer prayers (Nawafil) at the place where he had offered the compulsory prayer. Al-Qasim (bin Muhammad bin Abi Bakr - رضي الله تعالى عنه) did the same. The narration coming from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) (from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding the Imam from offering prayers (optional prayer) at the same place where he was offered the compulsory prayer is incorrect.

اور ہم سے آدم بن ابی ایاس نے کہا کہ ان سے شعبہ نے بیان کیا ان سے ایوب سختیانی نے ان سے نافع نے، فرمایا کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ( نفل ) اسی جگہ پر پڑھتے تھے اور جس جگہ فرض پڑھتے اور قاسم بن محمد بن ابی بکر نے بھی اسی طرح کیا ہے اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً روایت ہے کہ امام اپنی ( فرض پڑھنے کی ) جگہ پر نفل نہ پڑھے اور یہ صحیح نہیں۔

aur hum se Adam bin Abi Yaas ne kaha ke un se Shaibah ne byan kiya un se Ayyub sakhtiyaan ne un se Naaf'e ne, farmaya ke Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a (nafl) usi jagah par padhte the aur jis jagah farz padhte aur Qasim bin Muhammad bin Abi Bakr ne bhi usi tarah kiya hai aur Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marfu'an riwayat hai ke Imam apni (farz padhne ki) jagah par nafl nah padhe aur yeh sahih nahi.

وَقَالَ لَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْفَرِيضَةَ وَفَعَلَهُ الْقَاسِمُ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ لَا يَتَطَوَّعُ الْإِمَامُ فِي مَكَانِهِ وَلَمْ يَصِحَّ .

Sahih al-Bukhari 849

Narrated Um Salama: The Prophet after finishing the prayer with Taslim used to stay at his place for a while. Ibn Shihab said, I think (and Allah knows better), that he used to wait for the departure of the women who had prayed.

ہم سے ابوالولیدہشام بن عبدالملک نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا انہوں نے کہا کہ ہم سے زہری نے ہند بنت حارث سے بیان کیا ان سے ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ جب سلام پھیرتے تو کچھ دیر اپنی جگہ پر بیٹھے رہتے۔ ابن شہاب نے کہا اللہ بہتر جانے ہم تو یہ سمجھتے ہیں کہ یہ آپ اس لیے کرتے تھے تاکہ عورتیں پہلے چلی جائیں۔

ham se abuwalidah shahm bin abdulmalik ne byan kiya, unho ne kaha ke ham se ibrahim bin saad ne byan kiya unho ne kaha ke ham se zahri ne hind bint harith se byan kiya un se ummul mu'minin umm salma radiyallahu anha ne byan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab salam pherte to kuch deer apni jagah par bethe rehte. ibn shihab ne kaha allah behtar jane hum to yeh samajhte hain ke yeh aap is liye karte the taake auratein pehle chali jayein.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَإِذَا سَلَّمَ يَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَنُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ لِكَيْ يَنْفُذَ مَنْ يَنْصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ .

Sahih al-Bukhari 850

Ibn Shihab wrote that he had heard it from Hind bint Al-Harith Al-Firasiya from Um Salama, the wife of the Prophet (Hind was from the companions of Um Salama) who said, When the Prophet finished the prayer with Taslim, the women would depart and enter their houses before Allah's Apostle departed.

اور ابوسعید بن ابی مریم نے کہا کہ ہمیں نافع بن یزید نے خبر دی انہوں نے کہا کہ مجھ سے جعفر بن ربیعہ نے بیان کیا کہ ابن شہاب زہری نے انہیں لکھ بھیجا کہ مجھ سے ہند بنت حارث فراسیہ نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم ﷺ کی پاک بیوی ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے (ہند ان کی صحبت میں رہتی تھیں) انہوں نے فرمایا کہ جب نبی کریم ﷺ سلام پھیرتے تو عورتیں لوٹ کر جانے لگتیں اور نبی کریم ﷺ کے اٹھنے سے پہلے اپنے گھروں میں داخل ہو چکی ہوتیں۔

Aur Abu Saeed bin Abi Maryam nay kaha ke hamen Nafi bin Yazid nay khabar di unhon nay kaha ke mujh se Ja'far bin Rabi'ah nay bayan kiya ke Ibn Shahab Zahri nay unhen likh bhijha ke mujh se Hind bint Harith Farasiyah nay bayan kiya aur un se Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pak biwi Umme Salma Radiyallahu Anha nay (Hind un ki sohbat mein rahti thi) unhon nay farmaya ke jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) salaam phirte to aurtein loot kar jaane lagti aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke uthne se pehle apne gharon mein daakhil ho chuki hoti.

وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ : أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيد ، قَالَ : أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ كَتَبَ إِلَيْهِ قَالَ : حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مِنْ صَوَاحِبَاتِهَا ، قَالَتْ : كَانَ يُسَلِّمُ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ فَيَدْخُلْنَ بُيُوتَهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .