10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


46
Chapter: The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)

٤٦
باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ

Sahih al-Bukhari 678

Narrated Abu Musa: The Prophet became sick and when his disease became aggravated, he said, Tell Abu Bakr to lead the prayer. `Aisha said, He is a softhearted man and would not be able to lead the prayer in your place. The Prophet said again, Tell Abu Bakr to lead the people in prayer. She repeated the same reply but he said, Tell Abu Bakr to lead the people in prayer. You are the companions of Joseph. So the messenger went to Abu Bakr (with that order) and he led the people in prayer in the lifetime of the Prophet.

حضرت ابوموسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: جب نبی ﷺ بیمار ہوئے اور بیماری نے شدت اختیار کی تو آپ نے فرمایا: ’’ابوبکر سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔‘‘ اس پر حضرت عائشہ‬ ؓ گ‬ویا ہوئیں: وہ نرم دل آدمی ہیں، جب آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو لوگوں کو نماز نہ پڑھا سکیں گے۔ آپ نے فرمایا: ’’ابوبکر سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔‘‘ حضرت عائشہ‬ ؓ  ن‬ے پہلے والی بات پھر کہہ دی۔ آپ ﷺ نے سہ باری فرمایا: ’’تم ابوبکر سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔ تم عورتیں مجھے حضرت یوسف ؑ کے ساتھ والی عورتیں معلوم ہوتی ہو۔‘‘ پھر ایک آدمی حضرت ابوبکر ؓ  کے پاس آیا اور انہوں نے نبی ﷺ کی حیات مبارکہ ہی میں لوگوں کو نماز پڑھائی۔

Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) bimar hue aur bemari ne shiddat ikhtiyar ki to aap ne farmaya: ''Abu Bakr se kaho, wo logon ko namaz parhayain.'' Is par Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) goya huin: Wo narm dil aadmi hain, jab aap ki jagah khare hon ge to logon ko namaz na parha sakain ge. Aap ne farmaya: ''Abu Bakr se kaho, wo logon ko namaz parhayain.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne pehle wali baat phir keh di. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne se-baari farmaya: ''Tum Abu Bakr se kaho, wo logon ko namaz parhayain. Tum aurtain mujhe Hazrat Yusuf (Alaihis Salam) ke sath wali aurtain maloom hoti ho.'' Phir ek aadmi Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke paas aaya aur unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hayat-e-mubarak hi mein logon ko namaz parhayi.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، قَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَعَادَتْ ، فَقَالَ : مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 679

Narrated `Aisha: the mother of the believers: Allah's Apostle in his illness said, Tell Abu Bakr to lead the people in prayer. I said to him, If Abu Bakr stands in your place, the people would not hear him owing to his (excessive) weeping. So please order `Umar to lead the prayer. `Aisha added I said to Hafsa, Say to him: If Abu Bakr should lead the people in the prayer in your place, the people would not be able to hear him owing to his weeping; so please, order `Umar to lead the prayer. Hafsa did so but Allah's Apostle said, Keep quiet! You are verily the Companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer. Hafsa said to `Aisha, I never got anything good from you.

حضرت ام المومنین عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے اپنے ایام علالت میں فرمایا: ’’ابوبکر ؓ سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔‘‘ حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں: میں نے عرض کیا: ابوبکر ؓ آپ کی جگہ کھڑے ہو کر (فرطِ غم سے) رونے لگیں گے، اس وجہ سے لوگوں کو ان کی آواز سنائی نہیں دے گی، لہذا آپ حضرت عمر ؓ کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں کہ میں نے حضرت حفصہ‬ ؓ س‬ے کہا کہ تم بھی رسول اللہ صل اللہ علیہ وسلم سے کہو کہ ابوبکر ؓ جب آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو گریے کے باعث لوگوں کو اپنی آواز نہیں سنا سکیں گے، اس لیے آپ حضرت عمر ؓ کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، چنانچہ حضرت حفصہ‬ ؓ ن‬ے عرض کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’خاموش رہو، یقینا تم یوسف ؑ کے ساتھ والی عورتوں کی طرح ہو۔ ابوبکر ؓ سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں۔‘‘ اس پر حضرت حفصہ‬ ؓ ن‬ے حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے کہا: میں نے کبھی تم سے کوئی فائدہ نہیں پایا۔

Hazrat Umm-ul-Momineen Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne ayyam-e-alalat mein farmaya: ''Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se kaho, wo logon ko namaz parhayain.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) farmati hain: Mein ne arz kiya: Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) aap ki jagah khare ho kar (fart-e-gham se) rone lagain ge, is wajah se logon ko un ki awaz sunayi nahi de gi, lehaza aap Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ko hukm dain ke wo logon ko namaz parhayain, Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) farmati hain ke mein ne Hazrat Hafsa (Radi Allahu Anha) se kaha ke tum bhi Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaho ke Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) jab aap ki jagah khare hon ge to girye ke baais logon ko apni awaz nahi suna sakain ge, is liye aap Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ko hukm dain ke wo logon ko namaz parhayain, chunancha Hazrat Hafsa (Radi Allahu Anha) ne arz kiya to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Khamosh raho, yaqeenan tum Yusuf (Alaihis Salam) ke sath wali aurton ki tarah ho. Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se kaho, wo logon ko namaz parhayain.'' Is par Hazrat Hafsa (Radi Allahu Anha) ne Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se kaha: Mein ne kabhi tum se koi faida nahi paya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّهَا قَالَتْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَرَضِهِ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ، فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَهْ إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ، فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ : مَا كُنْتُ لِأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا .

Sahih al-Bukhari 680

Az-Zuhri narrated that Anas bin Malik Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه), told me, "Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) used to lead the people in prayer during the fatal illness of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) till it was Monday. When the people aligned (in rows) for the prayer the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) lifted the curtain of his house and started looking at us and was standing at that time. His face was (glittering) like a page of the Qur'an and he smiled cheerfully. We were about to be put to trial for the pleasure of seeing the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) retreated to join the row as he thought that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would lead the prayer. The Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) beckoned us to complete the prayer and he let the curtain fall. On the same day he died."

حضرت انس ؓ سے روایت ہے، جو نبی ﷺ  کے پیروکار، خدمت گزار اور صحبت دار ہیں، انہوں نے فرمایا: حضرت ابوبکر صدق ؓ  نبی ﷺ  کے مرض وفات میں لوگوں کو نماز پڑھاتے تھے۔ پیر کے دن جب لوگ نماز کے لیے صف بستہ تھے تو نبی ﷺ نے اپنے حجرے کا پردہ اٹھایا اور کھڑے ہو کر لوگوں کی طرف دیکھنے لگے۔ اس وقت آپ کا چہرہ (حسن و جمال اور رعنائی و زیبائی میں) گویا مصحف کا ورق تھا۔ پھر آپ بشاشت کے ساتھ مسکرائے تو ہم لوگوں کو انتہائی خوشی ہوئی، اندیشہ تھا کہ ہم نبی ﷺ کو دیکھتے دیکھتے نماز سے غافل ہو جائیں۔ اس کے بعد حضرت ابوبکر صدیق ؓ الٹے پاؤں لوٹنے لگے تاکہ لوگوں کی صف میں شامل ہو جائیں۔ وہ سمجھے کہ نبی ﷺ نماز کے لیے تشریف لا رہے ہیں لیکن آپ نے ہماری طرف اشارہ کیا کہ اپنی نماز پوری کر لو۔ پھر آپ نے پردہ ڈال دیا اور اسی دن آپ نے وفات پائی۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pairokari, khidmat-guzar aur suhbat-dar hain, unhon ne farmaya: Hazrat Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke maraz-e-wafat mein logon ko namaz parhate thay. Peer ke din jab log namaz ke liye saff-basta thay to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne hujre ka parda uthaya aur khare ho kar logon ki taraf dekhne lage. Is waqt aap ka chehra (husn-o-jamal aur ra'nayi-o-zebayi mein) goya Mushaf ka waraq tha. Phir aap bashashat ke sath muskuraye to hum logon ko intihayi khushi hui, andesha tha ke hum Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekhte dekhte namaz se ghafil ho jayain. Is ke baad Hazrat Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) ulte paon laut-ne lage takay logon ki saff mein shamil ho jayain. Wo samjhe ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz ke liye tashreef la rahe hain lekin aap ne hamari taraf ishara kiya ke apni namaz poori kar lo. Phir aap ne parda daal diya aur isi din aap ne wafat payi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّ ، وَكَانَ تَبِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلَاةِ ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا وَهُوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَارِجٌ إِلَى الصَّلَاةِ ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ وَأَرْخَى السِّتْرَ فَتُوُفِّيَ مِنْ يَوْمِهِ .

Sahih al-Bukhari 681

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not come out for three days. The people stood for the prayer and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) went ahead to lead the prayer. (In the meantime) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) caught hold of the curtain and lifted it. When the face of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) appeared we had never seen a scene more pleasing than the face of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) as it appeared then. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to lead the people in the prayer and then let the curtain fall. We did not see him (again) till he died.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی ﷺ ایام علالت میں تین دن تک باہر تشریف نہ لا سکے۔ پھر ایک دن نماز کے لیے تکبیر ہو چکی تھی اور حضرت ابوبکر ؓ جماعت کے لیے پیش قدمی کرنے کو تھے کہ اللہ کے نبی ﷺ نے (حجرے کا) پردہ اٹھایا۔ آپ کا رخ زیبا دکھائی دیا۔ یقیناً آپ کے روئے انور سے بڑھ کر حسین و جمیل منظر ہم نے کبھی نہ دیکھا تھا۔ نبی ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کر کے حضرت ابوبکر صدیق ؓ کو نماز کے لیے آگے بڑھنے کو کہا اور پردہ گرا دیا۔ اس کے بعد کوئی بھی آپ کو نہ دیکھ سکا حتی کہ آپ داعی اجل کو لبیک کہہ گئے۔ (إِنَّا لِلَّـهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ)

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ayyam-e-alalat mein teen din tak bahar tashreef na la sake. Phir ek din namaz ke liye takbeer ho chuki thi aur Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) jama'at ke liye pesh-qadmi karne ko thay ke Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (hujre ka) parda uthaya. Aap ka rukh-e-ziba dikhayi diya. Yaqeenan aap ke ruye anwar se barh kar haseen-o-jameel manzar hum ne kabhi na dekha tha. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne hath se ishara kar ke Hazrat Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) ko namaz ke liye aage barhne ko kaha aur parda gira diya. Is ke baad koi bhi aap ko na dekh saka hatta ke aap Dai-e-Ajal ko labaik keh gaye. (Inna lillahi wa inna ilaihi raji'oon)

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : لَمْ يَخْرُجْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا ، فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَضَحَ لَنَا ، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ وَأَرْخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحِجَابَ فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ .

Sahih al-Bukhari 682

Hamza bin `Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated: My father said, "When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) became seriously ill, he was told about the prayer. He said, 'Tell Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to lead the people in the prayer.' Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, 'Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) is a softhearted man and he would be overpowered by his weeping if he recited the Qur'an.' He said to them, 'Tell him (Abu Bakr - رضي الله تعالى عنه) to lead the prayer. The same reply was given to him. He said again, 'Tell him to lead the prayer. You (women) are the companions of Yusuf ( عليهالسالم)."

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: جب رسول اللہ ﷺ  کی بیماری شدت اختیار کر گئی، اس دوران میں آپ سے نماز کا کہا گیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: ’’ابوبکر سے کہو، وہ لوگوں کو نماز پڑھا دیں۔‘‘ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے عرض کیا: ابوبکر صدیق ؓ بہت نرم دل آدمی ہیں، جب قراءت کریں گے تو شدت غم سے رونے لگیں گے۔ آپ نے فرمایا: ’’انہی سے کہو، وہ نماز پڑھائیں۔‘‘ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے پھر وہی بات دہرائی۔ اس پر آپ نے فرمایا: ’’ان سے کہو، وہ نماز پڑھائیں، تم تو بالکل یوسف ؑ کے ساتھ والی عورتیں معلوم ہوتی ہو۔‘‘ اس حدیث کی متابعت محمد بن ولید زبیدی، زہری کے بھتیجے اور اسحاق بن یحییٰ کلبی نے زہری سے کی ہے۔ اور عقیل اور معمر نے بھی زہری سے، انہوں نے حمزہ بن عبداللہ بن عمر سے، انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے بیان کیا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bemari shiddat ikhtiyar kar gayi, is duran mein aap se namaz ka kaha gaya to aap ne irshad farmaya: ''Abu Bakr se kaho, wo logon ko namaz parha dain.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne arz kiya: Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) bahut narm dil aadmi hain, jab qiraat karain ge to shiddat-e-gham se rone lagain ge. Aap ne farmaya: ''Unhi se kaho, wo namaz parhayain.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne phir wahi baat dohrayi. Is par aap ne farmaya: ''Un se kaho, wo namaz parhayain, tum to bilkul Yusuf (Alaihis Salam) ke sath wali aurtain maloom hoti ho.'' Is hadeeth ki mutabi'at Muhammad bin Waleed Zubaidi, Zuhri ke bhatije aur Ishaq bin Yahya Kalbi ne Zuhri se ki hai. Aur Aqeel aur Ma'mar ne bhi Zuhri se, unhon ne Hamza bin Abdullah bin Umar se, unhon ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِي الصَّلَاةِ ، فَقَالَ : مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ ، قَالَ : مُرُوهُ فَيُصَلِّي ، فَعَاوَدَتْهُ ، قَالَ : مُرُوهُ فَيُصَلِّي ، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ عُقَيْلٌ ، وَمَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .