52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات


28
Chapter: Whoever sees that promises should be fulfilled

٢٨
باب مَنْ أَمَرَ بِإِنْجَازِ الْوَعْدِ

Sahih al-Bukhari 2681

Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) told me that Heraclius said to him, ‘when I inquired you what he, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered you, you replied that he ordered us to establish the prayer, to speak the truth, to be chaste, to keep promises and to pay back trusts.’ Then Heraclius added, ‘these are really the qualities of a prophet.’

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: ابو سفیان  ؓ سے شاہ روم ہرقل نے کہا: میں نے تجھ سے ان(رسول اللہ ﷺ) کے متعلق سوال کیا تھا کہ وہ تمھیں کس چیز کا حکم دیتے ہیں؟ تو نے کہا تھا کہ وہ ہمیں نماز، سچائی، پاک دامنی، ایفائے عہد اور امانت کی ادائیگی کا حکم دیتے ہیں۔ تو نبی کریم ﷺ کی ہی صفات ہوتی ہیں۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Abu Sufyan (Radi Allahu Anhu) se Shah-e-Room Herqal ne kaha: main ne tujh se in (Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam) ke mutaliq sawal kiya tha ke woh tumhein kis cheez ka hukm dete hain? Tu ne kaha tha ke woh humein namaz, sachayi, paak-damani, ifaye ahad aur amanat ki adaygi ka hukm dete hain. To Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hi sifat hoti hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَهُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ ، أَنَّ هِرَقْلَ ، قَالَ لَهُ : سَأَلْتُكَ ، مَاذَا يَأْمُرُكُمْ ؟ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ أَمَرَكُمْ بِالصَّلَاةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ وَأَدَاءِ الْأَمَانَةِ ، قَالَ : وَهَذِهِ صِفَةُ نَبِيٍّ .

Sahih al-Bukhari 2682

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, The signs of a hypocrite are three: (1) whenever he speaks, he tells a lie, (2) whenever he is entrusted, he proves to be dishonest, (3) whenever he promises, he breaks his promise.

حضرت ابوہریرہ  ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’منافق کی تین علامتیں ہیں: جب بات کرے تو جھوٹ بولتا ہے، جب اس کے پاس امانت رکھی جائے تو خیانت کرتا ہے اور جب وعدہ کرے تو اس کی خلاف ورزی کرتا ہے۔‘‘

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Munafiq ki teen alamatain hain: jab baat kare to jhoot bolta hai, jab is ke paas amanat rakkhi jaye to khayanat karta hai aur jab waada kare to is ki khilaf-warzi karta hai.' '

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ .

Sahih al-Bukhari 2683

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) died, Abu Bakr (رضئ هللا تعالی عنہ) received some property from Al-Ala bin Al-Hadrami. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said to the people, ‘whoever has a money claim on the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), or was promised something by him, should come to us (so that we may pay him his right).’ Jabir (رضي الله تعالى عنه) added, ‘I said (to Abu Bakr - رضي الله تعالى عنه), Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) promised me that he would give me this much, and this much, and this much (spreading his hands three times).’ Jabir ( رضي الله تعالى عنه) added, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) counted for me and handed me five-hundred (gold pieces), and then five-hundred, and then five-hundred.’

حضرت جابر بن عبداللہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: جب نبی کریم ﷺ فوت ہوئے تو حضرت ابوبکر ؓ کے پاس حضرت علاء بن حضرمی  ؓ  کی طرف سے مال آیا۔ حضرت ابوبکر  ؓ نے فرمایا: جس شخص کا نبی کریم ﷺ کے ذمے قرض ہو یا اس سے آپ نے کوئی وعدہ کیا ہوتو وہ ہمارے پاس آئے۔ حضرت جابر  ؓ نے کہا: میں نے حضرت ابوبکر  ؓ سے عرض کیا: مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے وعدہ کیا تھا کہ آپ مجھے اتنا اتنا مال دیں گے، آپ نے اپنے دونوں ہاتھ تین مرتبہ پھیلائے۔ حضرت جابر  ؓ کہتے ہیں کہ حضرت ابو بکرصدیق  ؓ نے میرے ہاتھ میں پانچ سو، پھر پانچ سو، پھر پانچ سو درہم دیے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) fouth huye to Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke paas Hazrat Al-Ala bin Hadrami (Radi Allahu Anhu) ki taraf se maal aaya. Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: jis shakhs ka Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zimme qarz ho ya is se Aap ne koi waada kiya ho to woh hamare paas aaye. Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) ne kaha: main ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se arz kiya: mujh se Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne waada kiya tha ke Aap mujhe itna itna maal denge, Aap ne apne dono hath teen martaba phailaye. Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) kehte hain ke Hazrat Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) ne mere hath mein paanch so, phir paanch so, phir paanch so dirham diye.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَ : لَمَّا مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ أَبَا بَكْرٍ مَالٌ مِنْ قِبَلِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ أَوْ كَانَتْ لَهُ قِبَلَهُ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنَا . قَالَ جَابِرٌ : فَقُلْتُ : وَعَدَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْطِيَنِي هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ، فَبَسَطَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ . قَالَ جَابِرٌ : فَعَدَّ فِي يَدِي خَمْسَ مِائَةٍ ، ثُمَّ خَمْسَ مِائَةٍ ، ثُمَّ خَمْسَ مِائَةٍ .

Sahih al-Bukhari 2684

Sa`id bin Jubair narrated that a Jew from Hira asked me which one of the two periods Musa ( عليهالسالم) completed. I said, ‘I don't know, (but wait) till I see the most learned Arab and inquire him about it.’ So, I went to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and asked him. He replied, ‘Musa (عليه السالم) completed the longer and better period, and added, no doubt, an Apostle of Allah always does what he says.’

حضرت سعید بن جبیر  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: مجھ سے اہل حیرہ کے ایک یہودی نے سوال کیا کہ حضرت موسیٰ ؑ نے دو مدتوں میں سے کون سی مدت پوری کی تھی، میں نے کہا: میں اس وقت (تک کچھ) نہیں کہہ سکتا جب تک عرب کے بڑے عالم کے پاس جاکر نہ پوچھ لوں، چنانچہ میں حضرت ا بن عباس  ؓ کے پاس آیا اور ان سے پوچھا تو انھوں نے فرمایا: جو مدت ان میں زیادہ اور عمدہ تھی (موسیٰ ؑ نے اسے پورا کیا تھا) بے شک اللہ کا رسول جب کوئی بات کہتاہے تو اسے پورا کرتا ہے۔

Hazrat Saeed bin Jubair (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: mujh se ahl-e-Heera ke ek Yahudi ne sawal kiya ke Hazrat Musa (Alaihis Salam) ne do muddaton mein se kaun si muddat poori ki thi, main ne kaha: main is waqt (tak kuch) nahi keh sakta jab tak Arab ke bade aalim ke paas ja kar na pooch loon, chunanche main Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ke paas aaya aur un se poocha to unhon ne farmaya: jo muddat in mein zyada aur umda thi (Musa Alaihis Salam ne usay poora kiya tha) beshakk Allah ka Rasul jab koi baat kehta hai to usay poora karta hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَأَلَنِي يَهُودِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْحِيرَةِ ، أَيَّ الْأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى ؟ قُلْتُ : لَا أَدْرِي حَتَّى أَقْدَمَ عَلَى حَبْرِ الْعَرَبِ ، فَأَسْأَلَهُ ، فَقَدِمْتُ ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ :قَضَى أَكْثَرَهُمَا ، وَأَطْيَبَهُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ فَعَلَ .