56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


46
Chapter: To name a horse and a donkey

٤٦
باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ

Sahih al-Bukhari 2854

Abdullah bin Abi Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated (from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) but he was left behind with some of his companions who were in the state of Ihram. He himself was not in the state of Ihram. They saw an opener before he could see it. When they saw the opener, they did not speak anything till Abu Qatada saw it. So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his lash, but they refused. So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it. He ate of its meat and his companions ate, too, but they regretted their eating. When they met the Prophet (they asked him about it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?" Abu Qatada replied, "Yes, we have its leg with us." So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took and ate it.

حضرت ابو قتادہ  ؓسے روایت ہے کہ وہ ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ نکلے اور وہ اپنے ساتھیوں کے ہمراہ (آپ سے) پیچھے رہ گئے۔ (ابو قتادہ  ؓکے)دوسرے ساتھی تو محرم تھے لیکن انھوں نے خود احرام نہیں باندھا تھا۔ ان کے ساتھیوں نے ان سے پہلے ایک گاؤخر دیکھا۔ انھوں نے دیکھتے ہی اسے چھوڑدیا لیکن قتادہ  ؓ اسے دیکھتے ہی اپنے گھوڑے پر سوارہوئے جسے "جرادہ" کہا جاتا تھا انھوں نے اپنے ساتھیوں سے کہا: وہ اسے کوڑا پکڑائیں، لیکن انھوں نے ایسا کرنے سے انکار کردیا، چنانچہ انھوں نے اسے خود پکڑا اور گاؤخر پر حملہ کر کے اسے زخمی کر دیا۔ پھر انھوں نے خود بھی اس کا گوشت کھایا اور ان کے ساتھیوں نے بھی کھایا، پھر وہ پشیمان ہوئے۔ وہ آپ ﷺ کی خدمت میں آئے تو آپ ﷺ نے پوچھا: ’’ کیا اس کے گوشت میں سے تمھارے پاس کچھ بچا ہوا باقی ہے؟‘‘ انھوں نے کہا: ہمارے پاس اس کی ایک ران باقی ہے۔ نبی ﷺ نے اسے لیا اور تناول فرمایا۔

Hazrat Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke wo ek safar mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah nikle aur wo apne sathiyon ke humrah (Aap se) peeche reh gaye. (Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) ke) dusre sathi to muhrim the lekin unhon ne khud ihram nahi bandha tha. In ke sathiyon ne in se pehle ek gao-khar dekha. Unhon ne dekhte hi isay chor diya lekin Qatadah (Radi Allahu Anhu) isay dekhte hi apne ghoray par sawar hue jisay "Jaradah" kaha jata tha unhon ne apne sathiyon se kaha: Wo isay kora pakrayein, lekin unhon ne aisa karne se inkar kardiya, chunanche unhon ne isay khud pakra aur gao-khar par hamla kar ke isay zakhmi kar diya. Phir unhon ne khud bhi is ka gosht khaya aur in ke sathiyon ne bhi khaya, phir wo pasheman hue. Wo Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pucha: "Kya is ke gosht mein se tumhare paas kuch bacha hua baqi hai?" Unhon ne kaha: Hamare paas is ki ek raan baqi hai. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay liya aur tanawul farmaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَتَخَلَّفَ أَبُو قَتَادَةَ مَعَ بَعْضِ أَصْحَابِهِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ ، فَرَأَوْا حِمَارًا وَحْشِيًّا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ، فَلَمَّا رَأَوْهُ تَرَكُوهُ حَتَّى رَآهُ أَبُو قَتَادَةَ فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ ، يُقَالُ لَهُ : الْجَرَادَةُ فَسَأَلَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَتَنَاوَلَهُ فَحَمَلَ فَعَقَرَهُ ، ثُمَّ أَكَلَ فَأَكَلُوا فَنَدِمُوا ، فَلَمَّا أَدْرَكُوهُ ، قَالَ : هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ ؟ قَالَ : مَعَنَا رِجْلُهُ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَكَلَهَا .

Sahih al-Bukhari 2855

Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated that in our garden there was a horse belonging to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called Al-Luhaif or Al-Lakhif.

حضرت سہل بن سعد  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ ہمارے باغ میں نبی ﷺ کا ایک گھوڑا تھا جسے لحیف کہا جاتا تھا۔ ابو عبد اللہ  (امام بخاری ؒ)نے فرمایا: ’’بعض (اہل علم)نے لُحيف کے بجائے لُخيف کہا ہے۔

Hazrat Sahl bin Saad (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke hamare bagh mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka ek ghora tha jisay Luhaif kaha jata tha. Abu Abdullah (Imam Bukhari) ne farmaya: "Baaz (ahl-e-ilm) ne Luhaif ke bajaye Lukhaif kaha hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا أُبَيُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطِنَا فَرَسٌ ، يُقَالُ لَهُ : اللُّحَيْفُ .

Sahih al-Bukhari 2856

Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was a companion rider of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) on a donkey called Ufair. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘O Mu`adh! Do you know what Allah’s ( ه وَجَلهعَز) right on His slaves is, and what the right of His slaves on Him is?’ I replied, ‘Allah ( ه وَجَلهعَز) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know better.’ He said, ‘Allah’s ( ه وَجَلهعَز) right on His slaves is that they should worship Him (Alone) and should not worship any besides Him. And slave's right on Allah ( ه وَجَلهعَز) is that He should not punish him who worships none besides Him.’ I said, ‘O Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! Should I not inform the people of this good news?’ He said, ‘do not inform them of it, lest they should depend on it (absolutely).’

حضرت معاذ  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میں ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پیچھے گدھے پر سوار تھا اور اس گدھے کا نام عفیرتھا۔ آپ نے فرمایا: ’’اے معاذ! اور کیا تم جانتے ہو کہ اللہ تعالیٰ کا اس کے بندوں پر کیا حق ہے؟ اور بندوں کا اللہ تعالیٰ پر کیا حق ہے؟‘‘ میں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’بندوں پر اللہ کا حق یہ ہے کہ وہ صرف اس کی عبادت کریں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کریں اور بندوں کا اللہ پر حق یہ ہے کہ جو کوئی اس کا شریک نہ ٹھہرائے اللہ تعالیٰ اسے عذاب نہ دے۔‘‘ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! کیا میں لوگوں کو اس کی بشارت نہ دے دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’لوگوں کو اس کی بشارت نہ دو ورنہ (خالی ) تو کل کرکے بیٹھ رہیں گے۔‘‘

Hazrat Ma'az (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein ek martaba Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche gadhe par sawar tha aur is gadhe ka naam Ufair tha. Aap ne farmaya: "Ae Ma'az! Aur kya tum jaante ho ke Allah Ta'ala ka is ke bandon par kya haq hai? Aur bandon ka Allah Ta'ala par kya haq hai?" Mein ne arz kiya: Allah aur us ke Rasul hi zyada jaante hain. Aap ne farmaya: "Bandon par Allah ka haq yeh hai ke wo sirf is ki ibadat karen aur is ke sath kisi ko shareek na karen aur bandon ka Allah par haq yeh hai ke jo koi is ka shareek na thehraye Allah Ta'ala usay azab na de." Mein ne arz kiya: Allah ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya mein logon ko is ki bisharat na de doon? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Logon ko is ki bisharat na do warna (khali) tawakkul karke baith rahein ge."

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ آدَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ ، يُقَالُ لَهُ : عُفَيْرٌ ، فَقَالَ : يَا مُعَاذُ هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ ؟ ، قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ ، وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ، وَحَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَ مَنْ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَلَا أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ ، قَالَ : لَا تُبَشِّرْهُمْ فَيَتَّكِلُوا .

Sahih al-Bukhari 2857

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that once there was a feeling of fright in Madina, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) borrowed a horse belonging to us called Mandub (and he rode away on it). (When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) returned) he said, ‘I have not seen anything of fright and I found it (i.e. this horse) very fast.’

حضرت انس  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ ایک رات مدینہ طیبہ میں کچھ دہشت سی طاری ہوئی تو نبی ﷺ نے ہمارا ایک گھوڑا مستعار لیا جسے مندوب کہا جاتا تھاپھر آپ نے فرمایا: ’’ہم نے تو کوئی خوف کی بات نہیں دیکھی، البتہ ہم نے اس گھوڑے کو سمندر کی طرح (خوب تیز رو) پایا ہے۔‘‘

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke ek raat Madinah Tayyibah mein kuch dehshat si tari hui to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamara ek ghora mustaar liya jisay Mandub kaha jata tha phir Aap ne farmaya: "Hum ne to koi khof ki baat nahi dekhi, albatta hum ne is ghoray ko samundar ki tarah (khoob tez-ro) paya hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لَنَا ، يُقَالُ لَهُ : مَنْدُوبٌ ، فَقَالَ : مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا .