77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


18
Chapter: Al-Burud, Al-Hibar and Ash-Shamla

١٨
باب الْبُرُودِ وَالْحِبَرَةِ وَالشَّمْلَةِ

Sahih al-Bukhari 5809

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘once I was walking with Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he was wearing a Najram Burd with thick margin. A bedouin followed him and pulled his Burd so violently that I noticed the side of the shoulder of Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) affected by the margin of the Burd because of that violent pull. The Bedouin said, O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Give me some of Allah's wealth which is with you.’ Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) turned and looked at him, and smiling, he ordered that he be given something.’

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ چل رہا تھا جبکہ آپ پر موٹے حاشیے والی نجرانی چادر تھی آپ کو ایک اعرابی ملا اور رسول اللہ ﷺ کی چادر سے آپ کو زور سے کھینچا حتیٰ کہ میں نے آپ کے کندھے پر زور سے کھنچنے کی وجہ سے ایک نشان دیکھا۔ پھر اس نے کہا: اے محمد! مجھے اللہ تعالٰی کے اس مال سے دینے کا حکم دیں جو آپ کے پاس ہے رسول اللہ ﷺ کی طرف متوجہ ہوئے پھر ہنس دیے اس کے بعد آپ نے اسے عطیہ دینے کا حکم دیا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke mein ek dafa Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah chal raha tha jabke aap par motay hashiye wali Najrani chadar thi aap ko ek Aarabi mila aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki chadar se aap ko zor se khaincha hatta ke mein ne aap ke kandhay par zor se khinchne ki wajah se ek nishan dekha. Phir us ne kaha: Ae Muhammad! Mujhe Allah Ta'ala ke is maal se daine ka hukm dein jo aap ke paas hai Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ki taraf mutawajjo hue phir hans diye is ke baad aap ne usay atiya daine ka hukm diya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ ، فَجَبَذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَدِيدَةً ، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الْبُرْدِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ ، ثُمَّ قَالَ : يَا مُحَمَّدُ مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ضَحِكَ ، ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ .

Sahih al-Bukhari 5810

Abu Hazim (رضي الله تعالى عنه) narrated that Sahl bin Sa’d (رضي الله تعالى عنه) said, ‘a lady came with a Burda. Sahl (رضي الله تعالى عنه) then asked (the people), ‘do you know what Burda is?’ Somebody said, ‘yes, it is a Shamla with a woven border.’ Sahl (رضي الله تعالى عنه) added that the lady said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! I have knitted this (Burda) with my own hands for you to wear it.’ Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) took it and he was in need of it. Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came out to us and he was wearing it as an Izar. A man from the people felt it and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Give it to me to wear.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes.’ Then he sat there for some time (and when he went to his house), he folded it and sent it to him. The people said to that man, ‘you have not done a right thing. You asked him for it, though you know that he does not put down anybody's request.’ The man said, ‘By Allah! I have only asked him so that it may be my shroud when I die.’ Sahl (رضي الله تعالى عنه) added, ‘later it was his shroud.’

حضرت سہل بن سعد ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ ایک عورت بردہ لے کر آئی۔ ۔ ۔ حضرت سہل ؓ نے (اپنے شاگرد سے) پوچھا : تم جانتے ہو بردہ کیا چیز ہے؟ انہوں نے کہا: ”ہاں“ یہ ایک چادر ہے جس کے حاشے بنے ہوتے ہیں۔ ۔ ۔ اس عورت نے کہا: اللہ کے رسول! میں نے یہ چادر اپنے ہاتھوں سے تیار کی ہے اور آپ کو پہنانا چاہتی ہوں۔ رسول اللہ ﷺ نے چادر ضرورت مند کے طور پر اس سے لے لی۔ پھر رسول اللہ ﷺ اسے تہبند کے طور پر باندھ کر ہمارے پاس تشریف لائے۔ صحابہ کرام میں سے ایک صاحب نے اسے چھوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! یہ مجھےعطاء کر دیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں لے لو۔“ پھر آپ جس قدر اللہ تعالٰی نے چاہا مجلس میں بیٹھے اس کے بعد گھر تشریف لے گئے اور وہ چادر لپیٹ کر اس کے پاس بھیج دی۔ صحابہ کرام نے اس آدمی سے کہا: تو نے اچھا نہیں کیا کہ آپ ﷺ سے وہ چادر مانگ لی جبکہ تمہیں معلوم ہے کہ آپ ﷺ کس سائل کو محروم نہیں کرتے۔ اس آدمی نےکہا: اللہ کی قسم! میں نے وہ چادر اس لیے مانگی تھی کہ جب میں مروں تو یہ میرا کفن ہو، حضرت سہل ؓ نے بیان کیا کہ وہ چادر ان کے لیے بطور کفن ہی استعمال ہوئی۔

Hazrat Sahl bin Sa'd (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhone kaha ke ek aurat burdah le kar aayi. . . Hazrat Sahl (Radi Allahu Anhu) ne (apne shagird se) poocha: Tum jaante ho burdah kya cheez hai? Unhone kaha: "Han" yeh ek chadar hai jis ke hashe banay hote hain. . . Is aurat ne kaha: Allah ke Rasul! Mein ne yeh chadar apne haathon se tayyar ki hai aur aap ko pehnana chahti hoon. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chadar zaroorat-mand ke taur par us se le li. Phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) usay tehband ke taur par baandh kar hamare paas tashreef laye. Sahaba-e-Kiram mein se ek saahib ne usay chua aur arz ki: Allah ke Rasul! Yeh mujhe ataa kar dein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Han le lo." Phir aap jis qadar Allah Ta'ala ne chaha majlis mein baithe us ke baad ghar tashreef le gaye aur wo chadar lapeet kar us ke paas bhej di. Sahaba-e-Kiram ne is aadmi se kaha: Tu ne achha nahi kiya ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se wo chadar mang li jabke tumhein maloom hai ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kisi sa'il ko mehroom nahi karte. Is aadmi ne kaha: Allah ki qasam! Mein ne wo chadar is liye mangi thi ke jab mein maroon to yeh mera kafan ho, Hazrat Sahl (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke wo chadar un ke liye bataur-e-kafan hi istemal hui.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ، قَالَ : سَهْلٌ هَلْ تَدْرِي مَا الْبُرْدَةُ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، هِيَ الشَّمْلَةُ مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا ، فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا لَإِزَارُهُ ، فَجَسَّهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْسُنِيهَا ، قَالَ : نَعَمْ ، فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللَّهُ فِي الْمَجْلِسِ ، ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا ، ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ : مَا أَحْسَنْتَ سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ وَقَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ لَا يَرُدُّ سَائِلًا ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهَا إِلَّا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ ، قَالَ سَهْلٌ : فَكَانَتْ كَفَنَهُ .

Sahih al-Bukhari 5811

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated, ‘I heard Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘from among my followers, a group (of 70,000) will enter Paradise without being asked for their accounts, their faces will be shining like the moon.’ 'Ukasha bin Muhsin Al-Asadi got up, lifting his covering sheet and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) Invoke Allah for me that He may include me with them.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah! Make him from them.’ Then another man from Al-Ansar got up and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Invoke Allah for me that He may include me with them.’ On that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Ukasha has anticipated you’.’

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کویہ فرماتے ہوئے سنا: ”میری امت سے جنت میں ستر ہزار کا ایک گروہ بغیر حساب داخل ہوگا، جن کے چہرے چاند کی طرح درخشاں ہوں گے۔“ حضرت عکاشہ بن محصن اسدی ؓ اپنی دھاری دار چادر سنبھالتے ہوئے اٹھے اور عرض کی: اللہ کے رسول! میرے لیے دعا کریں کہ اللہ تعالٰی مجھے ان میں سے کر دے۔ آپ ﷺ نے دعا کی: ”اے اللہ! اسے (عکاشہ ؓ کو) ان میں سے کر دے۔“ اس کے بعد قبیلہ انصار کے ایک آدمی کھڑے ہوئے اور عرض کی: اللہ کے رسول! دعا فرمائیں کہ اللہ تعالٰی مجھے بھی ان میں سے بنا دے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عکاشہ تم سے بازی لے گیا ہے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Meri ummat se jannat mein sattar hazar ka ek giroh baghair hisaab dakhil hoga, jin ke chehre chaand ki tarah darakhshan hon ge." Hazrat Ukasha bin Mihsan Asadi (Radi Allahu Anhu) apni dhaari-dar chadar sambhalte hue uthay aur arz ki: Allah ke Rasul! Mere liye dua karein ke Allah Ta'ala mujhe un mein se kar day. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua ki: "Ae Allah! Isay (Ukasha (Radi Allahu Anhu) ko) un mein se kar day." Is ke baad qabila-e-Ansar ke ek aadmi kharay hue aur arz ki: Allah ke Rasul! Dua farmaiyein ke Allah Ta'ala mujhe bhi un mein se bana day. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ukasha tum se baazi le gaya hai."

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هِيَ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ ، فَقَامَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ : يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ ، قَالَ : ادْعُ اللَّهَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ، ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : سَبَقَكَ عُكَاشَةُ .

Sahih al-Bukhari 5812

Qatada (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that he asked Anas (رضئ هللا تعالی عنہ), ‘what kind of clothes was most beloved to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied, ‘the Hibra (a kind of Yemenese cloth).’

حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ قتادہ نے ان  سے سوال کیا کہ نبی ﷺ کو کس طرح کا لباس زیادہ پسند تھا؟ انہوں نے کہا کہ دھاری دار چادر بہت پسند تھی۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Qatada ne un se sawal kiya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kis tarah ka libaas zyada pasand tha? Unhone kaha ke dhaari-dar chadar bahut pasand thi.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ أَيُّ الثِّيَابِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهَا ؟ قَالَ : الْحِبَرَةُ .

Sahih al-Bukhari 5813

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the most beloved garment to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) to wear was the Hibra (a kind of Yemenese cloth).’

حضرت انس بن مالک ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ کو تمام کپڑوں سے دھاری دار چادر زیب تن کرنا زیادہ پسند تھا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhone farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko tamaam kapron se dhaari-dar chadar zaib-e-tan karna zyada pasand tha.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ أَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهَا الْحِبَرَةَ .

Sahih al-Bukhari 5814

Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) When Allah's Apostle died, he was covered with a Hibra Burd (green square decorated garment).

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ ام المومنین سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے بتایا کہ جب رسول اللہ ﷺ کی وفات ہوئی تو آپ کی نعش مبارک پر ایک دھاری دار یمنی چادر ڈال دی گئی تھی۔

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja mohtarma Umm-ul-Momineen Sayyidah Ayesha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhone bataya ke jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat hui to aap ki na'sh-e-mubarak par ek dhaari-dar Yamani chadar daal di gayi thi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تُوُفِّيَ سُجِّيَ بِبُرْدٍ حِبَرَةٍ .