77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


5
Chapter: Whoever drags his garment out of pride and arrogance

٥
باب مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ

Sahih al-Bukhari 5788

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah will not look, on the Day of Resurrection, at a person who drags his Izar (behind him) out of pride and arrogance.’

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں ابوالزناد نے، انہیں اعرج نے اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”جو شخص اپنا تہمد غرور کی وجہ سے گھسیٹتا ہے، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف دیکھے گا نہیں۔“

Hum se Abdullah bin Yousuf ne bayan kiya, kaha hum ko Imam Malik ne khabar di, unhen Abuzzanad ne, unhen Arj ne aur unhen Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne kaha Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya “Jo shakhs apna tehmad gharoor ki wajah se ghaseetta hai, Allah Ta'ala qayamat ke din uski taraf dekhega nahi.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا .

Sahih al-Bukhari 5789

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (or Abul Qasim) said, ‘while a man was walking, clad in a two-piece garment and proud of himself with his hair well-combed, suddenly Allah made him sink into the earth and he will go on sinking into it till the Day of Resurrection.’

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن زیاد نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی یا ( یہ بیان کیا کہ ) ابوالقاسم ﷺ نے فرمایا ” ( بنی اسرائیل میں ) ایک شخص ایک جوڑا پہن کر کبر و غرور میں سر مست، سر کے بالوں میں کنگھی کئے ہوئے اکڑ کر اتراتا جا رہا تھا کہ اللہ تعالیٰ نے اسے زمین میں دھنسا دیا اب وہ قیامت تک اس میں تڑپتا رہے گا یا دھنستا رہے گا۔“

hum se aadam bin abi ayyas ne bayan kiya, kaha hum se shuba ne bayan kiya, kaha hum se muhammad bin ziyad ne bayan kiya, kaha ke main ne abu hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi ya ( yeh bayan kiya ke ) abul qasim salallahu alaihi wassalam ne farmaya ” ( bani israil mein ) ek shakhs ek jora pehan kar kibr o ghurur mein sar mast, sar ke balon mein kanghi kiye huye akad kar utarta ja raha tha ke allah taala ne usse zameen mein dhansa diya ab woh qayamat tak iss mein tarapta rahe ga ya dhansata rahe ga.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ مُرَجِّلٌ جُمَّتَهُ إِذْ خَسَفَ اللَّهُ بِهِ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .

Sahih al-Bukhari 5790

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘while a man was dragging his Izar on the ground (behind him), suddenly Allah made him sink into the earth and he will go on sinking into it till the Day of Resurrection.’ Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrating as above.

ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے سالم بن عبداللہ نے اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”ایک شخص غرور میں اپنا تہمد گھسیٹتا ہوا چل رہا تھا کہ اسے زمین میں دھنسا دیا گیا اور وہ اسی طرح قیامت تک زمین میں دھنستا ہی رہے گا۔“ اس کی متابعت یونس نے زہری سے کی ہے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے، اسے مرفوعاً نہیں بیان کیا۔

hum se sae'eed bin 'ufair ne bayan kiya, kaha ke mujh se lais bin saad ne bayan kiya, kaha ke mujh se 'abd al-rahmaan bin khaalid ne bayan kiya, un se ibn shahaab ne, un se saalim bin 'abd al-llaah ne aur un se un ke waalid ne bayan kiya ke rasul allaah salla allaahu 'alayhi wa sallam ne farmaaya ”aik shakhs ghuruur mein apna tahmad ghasi'tta hu'a chal raha tha ke use zameen mein dhanssa diya gaya aur woh isi tarah qiyaamat tak zameen mein dhansta hi rahega۔“ is ki mutaaba'at yunos ne zahri se ki hai, unhon ne abu hurayrah radhi allaahu 'anhu se, ise marfu'an nahin bayan kiya.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ ، إِذْ خُسِفَ بِهِ ، فَهُوَ يَتَجَلَّلُ فِي الْأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، تَابَعَهُ يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ يَرْفَعْهُ شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ .

Sahih al-Bukhari 5791

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever drags his clothes (on the ground) out of pride and arrogance, Allah will not look at him on the Day of Resurrection.’

ہم سے مطر بن فضل نے بیان کیا، کہا ہم سے شبابہ نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے محارب بن دثار قاضی سے ملاقات کی، وہ گھوڑے پر سوار تھے اور مکان عدالت میں آ رہے تھے جس میں وہ فیصلہ کیا کرتے تھے۔ میں نے ان سے یہی حدیث پوچھی تو انہوں نے مجھ سے بیان کیا، کہا کہ میں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”جو آپ اپنا کپڑا غرور کی وجہ سے گھسیٹتا ہوا چلے گا، قیامت کے دن اس کی طرف اللہ تعالیٰ نظر نہیں کرے گا۔“ ( شعبہ نے کہا کہ ) میں نے محارب سے پوچھا کیا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے تہمد کا ذکر کیا تھا؟ انہوں نے فرمایا کہ تہمد یا قمیص کسی کی انہوں نے تخصیص نہیں کی تھی۔ محارب کے ساتھ اس حدیث کو جبلہ بن سحیم اور زید بن اسلم اور زید بن عبداللہ نے بھی عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کیا، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے۔ اور لیث نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے ایسی ہی روایت کی اور نافع کے ساتھ اس کو موسیٰ بن عقبہ اور عمر بن محمد اور قدامہ بن موسیٰ نے بھی سالم سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی اس میں یوں ہے کہ جو شخص اپنا کپڑا ( ازراہ تکبر ) لٹکائے۔

hum se matar bin fazal ne bayan kiya, kaha hum se shabaah ne bayan kiya, kaha hum se shub'ah ne bayan kiya, kaha ke main ne muharrib bin dithar qazi se mulaqat ki, woh ghoode par sawar the aur makan adalat mein aa rahe the jis mein woh faisla kiya karte the. main ne un se yehi hadees poochi to unhon ne mujh se bayan kiya, kaha ke main ne abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna, unhon ne bayan kiya ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "jo aap apna kapda ghurur ki wajah se ghisita hua chalega, qayamat ke din us ki taraf allah ta'ala nazar nahin karega." ( shub'ah ne kaha ke ) main ne muharrib se poocha kya ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne tahmad ka zikr kiya tha? unhon ne farmaya ke tahmad ya qamis kisi ki unhon ne takhsees nahin ki thi. muharrib ke sath is hadees ko jabala bin sahim aur zayd bin aslam aur zayd bin abdullah ne bhi abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat kiya, unhon ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se. aur laith ne nafe' se, unhon ne ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se aisi hi riwayat ki aur nafe' ke sath is ko musa bin uqbah aur umar bin muhammad aur qadamah bin musa ne bhi salim se, unhon ne ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se, unhon ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki is mein yun hai ke jo shakhs apna kapda ( azrahe takabbur ) latkaaye.

حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا شَبابةُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : لَقِيتُ مُحَارِبَ بْنَ دِثَارٍ عَلَى فَرَسٍ ، وَهُوَ يَأْتِي مَكَانَهُ الَّذِي يَقْضِي فِيهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، فَحَدَّثَنِي ، فَقَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مَخِيلَةً لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَقُلْتُ لِمُحَارِبٍ : أَذَكَرَ إِزَارَهُ ؟ ، قَالَ : مَا خَصَّ إِزَارًا وَلَا قَمِيصًا ، تَابَعَهُ جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ ، وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، وَزَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ ، وَتَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَقُدَامَةُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ .