24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


77
Chapter: Sadaqat-ul-Fitr on a slave as well as on a free Muslim

٧٧
باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ḥammād bn zaydin Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
abū al-nu‘mān Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَبُو النُّعْمَانِ محمد بن الفضل السدوسي ثقة ثبت تغير في آخر عمره

Sahih al-Bukhari 1511

Nafi narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made incumbent on every male or female, free man or slave, the payment of one Sa' of dates or barley as Sadaqat-ul-Fitr (or said Sadaqa of Ramadan).’ The people then substituted half Sa' of wheat for that. Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ) used to give dates (as Sadaqat-ul-Fitr). Once there was scarcity of dates in Madina and Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) gave barley. And Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) used to give Sadaqat-ul- Fitr for every young and old person. He even used to give on behalf of my (nafi’s) children. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to give Sadaqat-ul-Fitr to those who had been officially appointed for its collection. People used to give Sadaqat-ul-Fitr (even) a day or two before the Eid.

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے ایوب نے بیان کیا ‘ ان سے نافع نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے صدقہ فطر یا یہ کہا کہ صدقہ رمضان مرد، عورت، آزاد اور غلام ( سب پر ) ایک صاع کھجور یا ایک صاع جَو فرض قرار دیا تھا۔ پھر لوگوں نے آدھا صاع گیہوں اس کے برابر قرار دے لیا۔ لیکن ابن عمر رضی اللہ عنہما کھجور دیا کرتے تھے۔ ایک مرتبہ مدینہ میں کھجور کا قحط پڑا تو آپ نے جو صدقہ میں نکالا۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما چھوٹے بڑے سب کی طرف سے یہاں تک کہ میرے بیٹوں کی طرف سے بھی صدقہ فطر نکالتے تھے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما صدقہ فطر ہر فقیر کو جو اسے قبول کرتا، دے دیا کرتے تھے۔ اور لوگ صدقہ فطر ایک یا دو دن پہلے ہی دے دیا کرتے تھے۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا میرے بیٹوں سے نافع کے بیٹے مراد ہیں۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا وہ عید سے پہلے جو صدقہ دے دیتے تھے تو اکٹھا ہونے کے لیے نہ فقیروں کے لیے ( پھر وہ جمع کر کے فقراء میں تقسیم کر دیا جاتا ) ۔

ham se abooalna`maan ne bayan kiya ' unhone kaha ke ham se hamaad ibn zaid ne bayan kiya ' unhone kaha ke ham se ayub ne bayan kiya ' un se naafey ne bayan kiya aur un se abdullah ibn umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha nabi kareem sallallahu 'alayhi wasallam ne sadqah fitr ya yeh kaha ke sadqah ramazan mard, aurat, azaad aur ghulaam ( sab par ) ek sa`a khujoor ya ek sa`a jaw farz qarar diya tha. phir logon ne aadha sa`a gheeon us ke barabar qarar de liya. lekin ibn umar (رضي الله تعالى عنه) khujoor diya karte the. ek martaba madinah mein khujoor ka qahat pada to aap ne jo sadqah mein nikala. ibn umar (رضي الله تعالى عنه) chhote bade sab ki taraf se yahaan tak ke mere beton ki taraf se bhi sadqah fitr nikalate the. ibn umar (رضي الله تعالى عنه) sadqah fitr har faqeer ko jo usse qubool karta, de diya karte the. aur log sadqah fitr ek ya do din pehle hi de diya karte the. imam bukhari rahimahullah ne kaha mere beton se naafey ke bete murad hain. imam bukhari rahimahullah ne kaha woh eid se pehle jo sadqah de dete the to ikattha hone ke liye na faqiroon ke liye ( phir woh jama kar ke faqara mein taqseem kar diya jata ).

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : فَرَضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ أَوْ قَالَ : رَمَضَانَ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُعْطِي التَّمْرَ فَأَعْوَزَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنَ التَّمْرِ فَأَعْطَى شَعِيرًا ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ , وَالْكَبِيرِ حَتَّى إِنْ كَانَ لِيُعْطِي عَنْ بَنِيَّ ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُعْطِيهَا الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا ، وَكَانُوا يُعْطُونَ قَبْلَ الْفِطْرِ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ . قال ابوعبدالله بني يعني بني نافع قال کانوا يعطون ليجمع لاللفقراء .