46.
Oppressions
٤٦-
كتاب المظالم


1
Chapter: Retaliation (on the Day of Judgement)

١
باب قِصَاصِ الْمَظَالِمِ

NameFameRank
abī sa‘īdin al-khudrī Abu Sa'id al-Khudri Companion
abī al-mutawakkil al-nājī Ali ibn Dawud al-Naji Trustworthy
abū al-mutawakkil Ali ibn Dawud al-Naji Trustworthy
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
abī Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
shaybān Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
mu‘ādh bn hshāmin Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
isḥāq bn ibrāhīm Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
yūnus bn muḥammadin Younus ibn Muhammad al-Mu'addab Trustworthy, Upright

Sahih al-Bukhari 2440

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the believers pass safely over (the bridge across) Hell, they will be stopped at a bridge in between Hell and Paradise where some of them will accuse some others of the injustices done in the world; and when they will be purified of all their sins, they will be admitted into Paradise. By Him in Whose Hands the life of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is, everybody will recognize his dwelling in Paradise better than he recognizes his dwelling in this world.

ہم سے اسحٰق بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو معاذ بن ہشام نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ ہم سے ان کے باپ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے، ان سے ابوالمتوکل ناجی نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، جب مومنوں کو دوزخ سے نجات مل جائے گی تو انہیں ایک پل پر جو جنت اور دوزخ کے درمیان ہو گا روک لیا جائے گا اور وہیں ان کے مظالم کا بدلہ دے دیا جائے گا۔ جو وہ دنیا میں باہم کرتے تھے۔ پھر جب پاک صاف ہو جائیں گے تو انہیں جنت میں داخلہ کی اجازت دی جائے گی۔ اس ذات کی قسم! جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے، ان میں سے ہر شخص اپنے جنت کے گھر کو اپنے دنیا کے گھر سے بھی بہتر طور پر پہچانے گا۔ یونس بن محمد نے بیان کیا کہ ہم سے شیبان نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے اور ان سے ابوالمتوکل نے بیان کیا۔

hum se Ishaq bin Ibrahim ne bayan kiya, unhone kaha ke hum ko Mu'adh bin Hisham ne khabar di, unhone kaha ke hum se un ke baap ne bayan kiya, un se Qatadah ne, un se Abu al-Mutawakkil Najji ne aur un se Abu Saeed Khudri radiyallahu 'anhu ne bayan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya, jab mominon ko dozakh se nijat mil jaaye gi to unhein ek pal par jo jannat aur dozakh ke darmiyan ho ga rok liya jaaye ga aur wahi un ke mazalim ka badla de diya jaaye ga. Jo woh dunya mein baham karte the. Phir jab paak saaf ho jaayein ge to unhein jannat mein dakhilah ki ijazat di jaaye gi. Us zat ki qasam! Jis ke haath mein Muhammad ki jaan hai, un mein se har shakhs apne jannat ke ghar ko apne dunya ke ghar se bhi behtar tor par pehchane ga. Yunus bin Muhammad ne bayan kiya ke hum se Shaiban ne bayan kiya, un se Qatadah ne aur un se Abu al-Mutawakkil ne bayan kiya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ ، حُبِسُوا بِقَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ، فَيَتَقَاصُّونَ مَظَالِمَ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا ، حَتَّى إِذَا نُقُّوا وَهُذِّبُوا أُذِنَ لَهُمْ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَأَحَدُهُمْ بِمَسْكَنِهِ فِي الْجَنَّةِ أَدَلُّ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا . وَقَالَ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ .