55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا
16
Chapter: To give part of wealth or slaves or animals in charity or as an endowment
١٦
باب إِذَا تَصَدَّقَ أَوْ أَوْقَفَ بَعْضَ مَالِهِ أَوْ بَعْضَ رَقِيقِهِ أَوْ دَوَابِّهِ، فَهُوَ جَائِزٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ka'b ibn Malik | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Abdullah bin Ka'b | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Abdullah ibn Ka'b | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Ansari | Trustworthy Scholar |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Uqayl | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ | عبد الرحمن بن عبد الله الأنصاري | ثقة عالم |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُقَيْلٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2757
Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه), narrated that, “I said, "O Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم)! For the acceptance of my repentance I wish to give all my property in charity for Allah's sake through His Apostle." He said, "It is better for you to keep some of the property for yourself." I said, "Then I will keep my share in Khaibar."
حضرت کعب بن مالک ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: اللہ کے رسول ﷺ ! میری توبہ کا اتمام یہ ہے کہ میں اپنا سارا مال اللہ اور اس کے رسول ﷺ پر قربان کرکے اس سے دستبردار ہوجاؤں۔ آپ نے فرمایا: ’’ کچھ اپنے پاس بھی رکھو، یہ تمہارے حق میں بہتر ہے۔‘‘ میں نے عرض کیا: اپنا وہ حصہ اپنے پاس رکھ لیتا ہوں جو خیبر میں ہے۔
Hazrat Ka'ab bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! meri tauba ka itmaam yeh hai ke main apna sara maal Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) par qurban karke is se dast-bardar ho jaoon. Aap ne farmaya: ''Kuch apne paas bhi rakkho, yeh tumhare haq mein behtar hai.'' Main ne arz kiya: apna woh hissa apne paas rakh leta hoon jo Khaibar mein hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ ، قُلْتُ : فَإِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِي الَّذِي بِخَيْبَرَ .