55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


26
Chapter: If somebody gives a piece of land as an endowment and does not mark its boundaries

٢٦
باب إِذَا وَقَفَ أَرْضًا وَلَمْ يُبَيِّنِ الْحُدُودَ فَهْوَ جَائِزٌ، وَكَذَلِكَ الصَّدَقَةُ

Sahih al-Bukhari 2770

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه), narrated that a man said to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), "My mother died, will it benefit her if I give in charity on her behalf?" The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), replied in the affirmative. The man said, "I have a garden and I make you a witness that I give it in charity on her behalf."

ہم سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو روح بن عبادہ نے خبر دی ‘ کہا ہم کو زکریا بن اسحاق نے بیان کیا کہ مجھ سے عمرو بن دینار نے بیان کیا عکرمہ سے اور انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کہ ایک صحابی سعد بن عبادہ نے رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم سے پوچھا کہ ان کی ماں کا انتقال ہو گیا ہے ۔ کیا اگر وہ ان کی طرف سے خیرات کریں تو انہیں اس کا فائدہ پہنچے گا ؟ آپ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم نے جواب دیا کہ ہاں ۔ اس پر ان صحابی نے کہا کہ میرا ایک پُر میوہ باغ ہے اور میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے وہ ان کی طرف سے صدقہ کر دیا ۔

Hum se Muhammad bin Abdur Rahim ne byaan kiya, kaha hum ko Ru'uh bin Abadah ne khabar di, kaha hum ko Zakariya bin Ishaq ne byaan kiya, ke mujh se Amr bin Dinar ne byaan kiya Akramah se, aur unho ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kaha ek Sahabi Saad bin Abadah ne Rasool Allah ﷺ se poocha ke unki maan ka intiqaal ho gaya hai. Kya agar woh unki taraf se khairaat karein to unhein us ka faida pahunchega? Aap ﷺ ne jawaab diya ke haan. Us par un Sahabi ne kaha ke mera ek phal wala bagh hai aur main aap ko gawahi deta hoon ke main ne woh un ki taraf se sadaqah kar diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَجُلًا ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ ، أَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنَّ لِي مِخْرَافًا وَأُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا .