63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار
29
Chapter: (The troubles which) the Mushrikun caused
٢٩
باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
| ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ | يحيى بن عروة القرشي | ثقة |
| عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ | عياش بن الوليد الرقام | ثقة |
| ابْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
Sahih al-Bukhari 3856
Urwa bin Az-Zubair narrated that he asked Ibn Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه), ‘tell me of the worst thing which the pagans did to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘while the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was praying in the Hijr of the Ka`ba; `Uqba bin Abi Mu'ait came and put his garment around the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) neck and throttled him violently. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came and caught him by his shoulder and pushed him away from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘do you want to kill a man just because he says, 'my Lord is Allah?'
حضرت عروہ بن زبیر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے عبداللہ بن عمرو بن عاص ؓ سے پوچھا: مجھے مشرکین کے سب سے سنگین ظلم کے متعلق بتاؤ جو انہوں نے نبی ﷺ کے ساتھ روا رکھا تو انہوں نے بیان کیا کہ نبی ﷺ ایک دفعہ حطیم کعبہ میں نماز پڑھ رہے تھے۔ اس دوران میں عقبہ بن ابی معیط آیا اور اس نے اپنا کپڑا آپ کی گردن میں ڈال کر بہت زور سے آپ کا گلا گھونٹا۔ اتنے میں حضرت ابوبکر ؓ نے سامنے سے آ کر اس کے دونوں شانے پکڑ لیے اور اسے پیچھے دھکیل کر نبی ﷺ سے ہٹا دیا اور کہا: کیا تم ایسے شخص کو قتل کرنا چاہتے ہو جو کہتا ہے کہ میرا رب اللہ ہے۔ ابن اسحق نے اوزاعی ؒ سے بیان کرنے میں عیاش بن ولید کی متابعت کی ہے۔
Hazrat Urwa bin Zubair (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein ne Abdullah bin Amr bin Aas (Radi Allahu Anhu) se poocha: Mujhe mushrikeen ke sab se sangeen zulm ke mutaliq batao jo unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath rawa rakkha to unhon ne bayan kiya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek dafa Hateem-e-Ka'bah mein namaz parh rahe thay. Is douran mein Uqba bin Abi Mu'ait aaya aur us ne apna kapra Aap ki gardan mein daal kar bohot zor se Aap ka gala ghonta. Itne mein Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne saamne se aa kar is ke donon shaane pakar liye aur ise peeche dhakeel kar Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se hata diya aur kaha: Kya tum aise shakhs ko qatl karna chahte ho jo kehta hai ke mera Rabb Allah hai. Ibn Ishaq ne Awza'i se bayan karne mein Ayash bin Waleed ki mutabi'at ki hai.
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ :حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ شَيْءٍ صَنَعَهُ الْمُشْرِكُونَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي حِجْرِ الْكَعْبَةِ إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ , فَوَضَعَ ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ , فَخَنَقَهُ خَنْقًا شَدِيدًا , فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى أَخَذَ بِمَنْكِبِهِ وَدَفَعَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ سورة غافر آية 28 الْآيَةَ . تَابَعَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَقَالَ عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قِيلَ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو : عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ .