63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار
29
Chapter: (The troubles which) the Mushrikun caused
٢٩
باب مَا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ | يحيى بن عروة القرشي | ثقة |
عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ | عياش بن الوليد الرقام | ثقة |
ابْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
Sahih al-Bukhari 3856
Urwa bin Az-Zubair narrated that he asked Ibn Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه), ‘tell me of the worst thing which the pagans did to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘while the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was praying in the Hijr of the Ka`ba; `Uqba bin Abi Mu'ait came and put his garment around the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) neck and throttled him violently. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came and caught him by his shoulder and pushed him away from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘do you want to kill a man just because he says, 'my Lord is Allah?'
ہم سے عیاش بن ولید نے بیان کیا، کہا ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا مجھ سے اوزاعی نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے محمد بن ابراہیم تیمی نے بیان کیا کہ مجھ سے عروہ بن زبیر نے بیان کیا کہ میں نے عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ مجھے مشرکیں کے سب سے سخت ظلم کے متعلق بتاؤ جو مشرکین نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ کیا تھا۔ انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ حطیم میں نماز پڑھ رہے تھے کہ عقبہ بن ابی معیط آیا اور ظالم اپنا کپڑا نبی کریم ﷺ کی گردن مبارک میں پھنسا کر زور سے آپ ﷺ کا گلا گھونٹنے لگا اتنے میں ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ آ گئے اور انہوں نے اس بدبخت کا کندھا پکڑ کر نبی کریم ﷺ کے پاس سے اسے ہٹا دیا اور کہا کہ تم لوگ ایک شخص کو صرف اس لیے مار ڈالنا چاہتے ہو کہ وہ کہتا ہے کہ میرا رب اللہ ہے الآیۃ۔ عیاش بن ولید کے ساتھ اس روایت کی متابعت ابن اسحاق نے کی ( اور بیان کیا کہ ) مجھ سے یحییٰ بن عروہ نے بیان کیا اور ان سے عروہ نے کہ میں نے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے پوچھا اور عبدہ نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے ان کے والد نے کہ عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ سے کہا گیا اور محمد بن عمرو نے بیان کیا، ان سے ابوسلمہ نے، اس میں یوں ہے کہ مجھ سے عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ نے بیان کیا۔
Hum se Ayash bin Waleed ne bayan kya, kaha hum se Waleed bin Muslim ne bayan kya, kaha mujh se Auzai ne bayan kya, un se Yahya bin Abi Kaseer ne bayan kya, un se Muhammad bin Ibrahim Taymi ne bayan kya keh mujh se Urwah bin Zubair ne bayan kya keh maine Abdullah bin Amr bin Aas Radi Allahu anhuma se poocha keh mujhe mushrikeen ke sab se sakht zulm ke mutalliq batao jo mushrikon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath kya tha. Unhon ne kaha keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Hateem mein namaz padh rahe the keh Uqbah bin Abi Muait aaya aur zaalim apna kapda Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki gardan Mubarak mein phansa kar zor se Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka gala ghootne laga itne mein Abubakar Siddiq Radi Allahu anhu aa gaye aur unhon ne is badbakht ka kandha pakad kar Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas se use hata diya aur kaha keh tum log ek shakhs ko sirf is liye maar dalna chahte ho keh woh kehta hai keh mera Rab Allah hai al-ayah. Ayash bin Waleed ke sath is riwayat ki mutaabat Ibn Ishaq ne ki (aur bayan kya keh) mujh se Yahya bin Urwah ne bayan kya aur un se Urwah ne keh maine Abdullah bin Amr Radi Allahu anhuma se poocha aur unhon ne bayan kya, un se Hisham ne, un se un ke walid ne keh Amr bin al-Aas Radi Allahu anhu se kaha gaya aur Muhammad bin Amr ne bayan kya, un se Abu Salamah ne, is mein yun hai keh mujh se Amr bin al-Aas Radi Allahu anhu ne bayan kya.
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ :حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَخْبِرْنِي بِأَشَدِّ شَيْءٍ صَنَعَهُ الْمُشْرِكُونَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي حِجْرِ الْكَعْبَةِ إِذْ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ , فَوَضَعَ ثَوْبَهُ فِي عُنُقِهِ , فَخَنَقَهُ خَنْقًا شَدِيدًا , فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى أَخَذَ بِمَنْكِبِهِ وَدَفَعَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ سورة غافر آية 28 الْآيَةَ . تَابَعَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَقَالَ عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قِيلَ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو : عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ .