64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


8
Chapter: The killing of Abu Jahl

٨
باب قَتْلِ أَبِي جَهْلٍ

Sahih al-Bukhari 3976

Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day of Badr, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that the corpses of twenty-four leaders of Quraish should be thrown into one of the dirty dry wells of Badr. It was a habit of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that whenever he conquered some people, he used to stay at the battlefield for three nights. So, on the third day of the battle of Badr, he ordered that his she-camel be saddled, then he set out, and his companions followed him saying among themselves. Definitely the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) is proceeding for some great purpose.’ When he halted at the edge of the well, he addressed the corpses of the Quraish infidels by their names and their fathers' names, ‘O so-and-so, son of so-and-so and O so-and-so, son of so-and so! Would it have pleased you if you had obeyed Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)? We have found true what our Lord promised us. Have you too found true what your Lord promised you? Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you are speaking to bodies that have no souls. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘by Him in Whose Hand Muhammad's (صلى الله عليه وآله وسلم) soul is, you do not hear, what I say better than they do.’ Qatada said, Allah brought them to life (again) to let them hear him, to reprimand them and slight them and take revenge over them and caused them to feel remorseful and regretful.’

مجھ سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا انہوں نے روح بن عبادہ سے سنا، کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا کہ انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا، ہم سے ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ بدر کی لڑائی میں رسول اللہ ﷺ کے حکم سے قریش کے چوبیس مقتول سردار بدر کے ایک بہت ہی اندھیرے اور گندے کنویں میں پھینک دئیے گئے۔ عادت مبارکہ تھی کہ جب دشمن پر غالب ہوتے تو میدان جنگ میں تین دن تک قیام فرماتے جنگ بدر کے خاتمہ کے تیسرے دن آپ کے حکم سے آپ کی سوای پر کجاوہ باندھا گیا اور آپ روانہ ہوئے آپ کے اصحاب بھی آپ کے ساتھ تھے صحابہ نے کہا، غالباً آپ کسی ضرورت کے لیے تشریف لے جا رہے ہیں آخر آپ اس کنویں کے کنارے آ کر کھڑے ہو گئے اور کفار قریش کے مقتولین سرداروں کے نام ان کے باپ کے نام کے ساتھ لے کر آپ انہیں آواز دینے لگے کہ اے فلاں بن فلاں! اے فلاں بن فلاں! کیا آج تمہارے لیے یہ بات بہتر نہیں تھی کہ تم نے دنیا میں اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کی ہوتی؟ بیشک ہم سے ہمارے رب نے جو وعدہ کیا تھا وہ ہمیں پوری طرح حاصل ہو گیا تو کیا تمہارے رب کا تمہارے متعلق جو وعدہ ( عذاب کا ) تھا وہ بھی تمہیں پوری طرح مل گیا؟ ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ اس پر عمر رضی اللہ عنہ بول پڑے: یا رسول اللہ! آپ ان لاشوں سے کیوں خطاب فرما رہے ہیں؟ جن میں کوئی جان نہیں ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، جو کچھ میں کہہ رہا ہوں تم لوگ ان سے زیادہ اسے نہیں سن رہے ہو۔“ قتادہ نے بیان کیا کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں زندہ کر دیا تھا ( اس وقت ) تاکہ نبی کریم ﷺ انہیں اپنی بات سنا دیں ان کی توبیخ ‘ ذلت ‘ نامرادی اور حسرت و ندامت کے لیے۔

Mujh se Abdullah bin Muhammad ne byan kiya, kaha unhone ne Ruuh bin Abadah se suna, kaha hum se Saeed bin Abi Aroobah ne byan kiya, un se Qatadah ne byan kiya ke Ans bin Malik (RA) ne kaha, hum se Abu Talha (RA) ne byan kiya ke Badr ki larai mein Rasoolullah (SAW) ke hukm se Quraish ke chobis maqtool sardar Badr ke ek bohot hi andhere aur ganday kunwayn mein phenk diye gaye. Aadat mubarak thi ke jab dushman par ghalib hote to maidan-e-jang mein teen din tak qayam farmate. Jang Badr ke khatma ke teesre din aap ke hukm se aap ki siway par kajawah bandha gaya aur aap rawana hue, aap ke ashab bhi aap ke sath the. Sahaba ne kaha, ghaliban aap kisi zarurat ke liye tashreef le ja rahe hain. Aakhir aap is kunwayn ke kinare aa kar khade ho gaye aur kuffar Quraish ke maqtoolin sardaron ke nam unke baap ke nam ke sath le kar aap unhe awaz dene lage ke "aye fulan bin fulan! Aye fulan bin fulan! Kya aaj tumhare liye yeh baat behtar nahi thi ke tum ne duniya mein Allah aur uske Rasool ki itaat ki hoti? Beshak hum se hamare Rab ne jo wada kiya tha woh humein poori tarah hasil ho gaya. To kya tumhare Rab ka tumhare mutalliq jo wada (azaab ka) tha woh bhi tumhe poori tarah mil gaya? Abu Talha (RA) ne byan kiya ke is par Umar (RA) bol pare: "Ya Rasoolullah! Aap un lashon se kyun khitab farma rahe hain? Jin mein koi jaan nahi hai." Nabi Kareem (SAW) ne farmaya "Is zat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, jo kuch mein keh raha hoon tum log un se zyada usay nahi sun rahe ho." Qatadah ne byan kiya ke Allah Ta'ala ne unhe zinda kar diya tha (us waqt) taake Nabi Kareem (SAW) unhe apni baat suna dein. Unki tawbikh 'zillat' namardi aur hasrat o nadamat ke liye.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، سَمِعَ رَوْحَ بْنَ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ , فَقُذِفُوا فِي طَوِيٍّ مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ خَبِيثٍ مُخْبِثٍ , وَكَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلَاثَ لَيَالٍ , فَلَمَّا كَانَ بِبَدْرٍ الْيَوْمَ الثَّالِثَ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَشُدَّ عَلَيْهَا رَحْلُهَا , ثُمَّ مَشَى وَاتَّبَعَهُ أَصْحَابُهُ ، وَقَالُوا : مَا نُرَى يَنْطَلِقُ إِلَّا لِبَعْضِ حَاجَتِهِ حَتَّى قَامَ عَلَى شَفَةِ الرَّكِيِّ فَجَعَلَ يُنَادِيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ يَا فُلَانُ بْنَ فُلَانٍ ، وَيَا فُلَانُ بْنَ فُلَانٍ أَيَسُرُّكُمْ أَنَّكُمْ أَطَعْتُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ , فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا , فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ؟ قَالَ : فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تُكَلِّمُ مِنْ أَجْسَادٍ لَا أَرْوَاحَ لَهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ , مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ ، قَالَ قَتَادَةُ : أَحْيَاهُمُ اللَّهُ حَتَّى أَسْمَعَهُمْ قَوْلَهُ تَوْبِيخًا وَتَصْغِيرًا وَنَقِيمَةً وَحَسْرَةً وَنَدَمًا .