76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب
29
Chapter: Whoever went out of a land because of its climate and water
٢٩
باب مَنْ خَرَجَ مِنْ أَرْضٍ لاَ تُلاَيِمُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Abd al-A'la ibn Hammad | Abd al-A'la ibn Hammad al-Bahli | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ | عبد الأعلى بن حماد الباهلي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5727
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘some people from the tribes of Ukl and Uraina came to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and embraced Islam and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! We are owners of livestock and have never been farmers,’ and they found the climate of Madina unsuitable for them. So Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that they be given some camels and a shepherd, and ordered them to go out with those camels and drink their milk and urine. So they set out, but when they reached a place called Al-Harra, they reverted to disbelief after their conversion to Islam, killed the shepherd and drove away the camels. When this news reached the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) he sent in their pursuit (and they were caught and brought). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that their eyes be branded with heated iron bars and their hands be cut off, and they were left at Al-Harra till they died in that state.’
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ قبیلہ عکل اور عرینہ سے چند لوگ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہوں نے اسلام کے متعلق گفتگو کی، پھر کہا: اللہ کے رسول! ہم مویشی پالنے والے ہیں اور زراعت پیشہ یا کھجوروں والے نہیں ہیں مدینہ طیبہ کی آب وہوا انہیں موافق نہیں آتی تھی۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کے لیے چند اونٹوں اور ایک چرواہے کا حکم دیا اور فرمایا کہ وہ ان اونٹوں کے ساتھ مدینہ سے باہر چلے جائیں وہاں ان کا دودھ اور پیشاب نوش کریں چنانچہ وہ لوگ باہر چلے گئے لیکن حرہ کے نزدیک پہنچ کر وہ اسلام سے مرتد ہوگئے انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے چرواہے کو قتل کردیا اور اونٹ لے کر بھاگ نکلے جب رسول اللہ ﷺ کو یہ خبر ملی تو آپ نے ان کے تعاقب میں چند آدمی روانہ کیے پھر آپ نے ان کے متعلق حکم دیا اور ان کی آنکھوں میں گرم سلاخیں پھیری گئیں اور ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ ڈالے گئے پھر حرہ کے کنارے انہیں چھوڑ دیا گیا حتیٰ کہ ہوہ اسی حالت میں مرگئے
Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke qabila-e-Ukl aur Uzaina se chand log Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hue aur unhon ne Islam ke mutalliq guftagu ki, phir kaha: Allah ke Rasool! Hum maveshi palne wale hain aur zara'at pesha ya khajooron wale nahi hain Madina Tayyiba ki aab-o-hawa unhein muwafiq nahi aati thi. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne in ke liye chand oonton aur ek charwahe ka hukm diya aur farmaya ke wo in oonton ke saath Madina se bahar chale jayein wahan in ka doodh aur peshab nosh karein chunancha wo log bahar chale gaye lekin Hurrah ke nazdeek pahunch kar wo Islam se murtad hogaye unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke charwahe ko qatl kardiya aur oont le kar bhag nikle jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh khabar mili to aap ne in ke taaqub mein chand aadmi rawana kiye phir aap ne in ke mutalliq hukm diya aur in ki aankhon mein garam salakhein pheri gayein aur in ke hath paon kaat diye gaye phir Hurrah ke kinare unhein chhor diya gaya hatta ke wo isi halat mein margaye
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالًا مِنْ عُكْلٍ وعُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَكَلَّمُوا بِالْإِسْلَامِ ، وَقَالُوا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ ، وَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَوْدٍ وَبِرَاعٍ ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا ، وَأَبْوَالِهَا ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ ، كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ ، وَأَمَرَ بِهِمْ ، فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ ، وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ ، وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ .