78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
28
Chapter: To recommend to be kind to one's neighbour
٢٨
باب الْوَصَاةِ بِالْجَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi-hi | Muhammad bin Zaid Al-Qurashi | Trustworthy |
| Umar ibn Muhammad | Umar ibn Muhammad al-'Umari | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Minhal | Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | محمد بن زيد القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | عمر بن محمد العمري | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ | محمد بن المنهال الضرير | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6015
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah' Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Jibreel ( عليهالسلم) kept on recommending me about treating the neighbors in a kind and polite manner, so much so that I thought that he would order (me) to make them (my) heirs.’
حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”حضرت جبرئیل ؑ ہمیشہ مجھے ہمسائے کے متعلق وصیت کرتے رہے یہاں تک کہ میں نے گمان کر لیا وہ ہمسائے کو وارث بنادیں گے۔“
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Hazrat Jibrail (Alaihis Salam) hamesha mujhe humsaye ke mutaliq wasiyat karte rahe yahan tak ke mein ne guman kar liya wo humsaye ko waris bana dein ge."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ .