78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
29
Chapter: The person whose neighbour does not feel safe from his evil
٢٩
باب إِثْمِ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
washu‘ayb bn isḥāq | Shu'ayb ibn Ishaq al-Qurashi | Trustworthy |
wa’abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
abī shurayḥin | Khuwaylid ibn Shurayh al-Khuza'i | Companion |
wa‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
: ḥumayd bn al-swad | Hamid ibn al-Aswad al-Basri | Saduq Hassan al-Hadith |
sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
wa’asad bn mūsá | Asad bin Musa al-Umawi | Thiqah |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
shabābah | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
‘āṣim bn ‘alīyin | Asim ibn Ali al-Wasiti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ | شعيب بن إسحاق القرشي | ثقة |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَبِي شُرَيْحٍ | خويلد بن شريح الخزاعي | صحابي |
وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
: حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ | حميد بن الأسود البصري | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى | أسد بن موسى الأموي | ثقة |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
شَبابةُ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ | عاصم بن علي الواسطي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 6016
Abu Shuraih (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said, ‘by Allah, he does not believe. By Allah, he does not believe. By Allah, he does not believe. It was said, ‘who is that O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘that person whose neighbor does not feel safe from his evil.’
ہم سے عاصم بن علی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابن ابی ذئب نے بیان کیا، ان سے سعید نے بیان کیا، ان سے ابوشریح نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم ﷺ نے بیان کیا ”واللہ! وہ ایمان والا نہیں۔ واللہ! وہ ایمان والا نہیں۔ واللہ! وہ ایمان والا نہیں۔ عرض کیا گیا کون: یا رسول اللہ؟ فرمایا وہ جس کے شر سے اس کا پڑوسی محفوظ نہ ہو۔ اس حدیث کو شبابہ اور اسد بن موسیٰ نے بھی روایت کیا ہے اور حمید بن اسود اور عثمان بن عمر اور ابوبکر بن عیاش اور شعیب بن اسحاق نے اس حدیث کو ابن ابی ذئب سے یوں روایت کیا ہے، انہوں نے مقبری سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے۔
Hum se Aasim bin Ali ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Ibn Abi Zaib ne bayan kiya, un se Saeed ne bayan kiya, un se Abu Shuraih ne bayan kiya aur un se Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ne bayan kiya “Walah! Woh emaan wala nahi. Walah! Woh emaan wala nahi. Walah! Woh emaan wala nahi. Arz kiya gaya kon: Ya Rasool Allah? Farmaya woh jis ke shar se us ka padoshi mahoofuz na ho. Is hadees ko Shabahah aur Asad bin Musa ne bhi riwayat ki hai aur Hamid bin Aswad aur Usman bin Umar aur Abu Bakr bin Aiyaash aur Shu'aib bin Ishaq ne is hadees ko Ibn Abi Zaib se yun riwayat ki hai, unhon ne Maqbri se, unhon ne Abu Hurairah رضی الله عنه se.
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ قِيلَ : وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : الَّذِي لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ ، تَابَعَهُ شَبابةُ ، وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى ، وَقَالَ : حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ .