78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب
75
Chapter: What to say when one is angry or harsh for Allah's sake
٧٥
بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْغَضَبِ وَالشِّدَّةِ لأَمْرِ اللَّهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Qays ibn Abi Hazim | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Isma'il b. Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 6110
Abu Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said ‘I keep away from the morning prayer only because such and such person prolongs the prayer when he leads us in it. The narrator added, I had never seen Allah's Apostle more furious in giving advice than he was on that day. He said, ‘O people, there are some among you who make others dislike good deeds and cause the others to have aversion to congregational prayers. Beware! whoever among you leads the people in prayer should not prolong it, because among them there are the sick, the old, and the needy.’
حضرت ابو مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ایک شخص نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: میں فلاں (امام) کی وجہ سے صبح کی نماز باجماعت سے پیچھے رہتا ہوں کیونکہ وہ بہت لمبی نماز پڑھاتا ہے۔ راوی کہتا ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اس دن سے زیادہ وعظ ونصیحت کرتے ہوئے غصے میں کبھی نہیں دیکھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اے لوگو! تم میں سے کچھ لوگ دوسروں کو نفرت دلانے والے ہیں تم میں سے اگر کوئی دوسروں کو نماز پڑھائے تو نماز میں تخفیف کرے کیونکہ نمازیوں میں کوئی بیمار ہوتا ہے کوئی بوڑھا ہوتا ہے اور کوئی کام کاج کرنے والا ہوتا ہے۔“
Hazrat Abu Mas'ood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke ek shakhs Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Mein falan (imam) ki wajah se subah ki namaz ba-jama'at se peeche rehta hoon kyunke wo bahut lambi namaz parhata hai. Rawi kehta hai ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is din se zyada wa'z-o-nasihat karte hue ghusse mein kabhi nahi dekha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ae logo! Tum mein se kuch log doosron ko nafrat dilane wale hain tum mein se agar koi doosron ko namaz parhaye to namaz mein takhfeef kare kyunke namaziyon mein koi beemar hota hai koi boorha hota hai aur koi kaam-kaaj karne wala hota hai."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا ، قَالَ : فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ، قَالَ : فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ .