84.
Expiation for Unfulfilled Oaths
٨٤-
كتاب كفارات الأيمان


10
Chapter: To make expiation for one’s oath

١٠
باب الْكَفَّارَةِ قَبْلَ الْحِنْثِ وَبَعْدَهُ

NameFameRank
wal-Rabi' al-Rabī' ibn Sabīh al-Sa'dī Trustworthy, poor memory
Wahisham Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Manṣūr Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Waqtādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Humayd Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
Wismak ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abdur Rahman ibn Samura Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi Companion
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Wismak ibn 'Atiyyah Simak ibn Atiyyah al-Murabidi Trustworthy
Ibn 'Awn Abdullah ibn Aun al-Muzani Trustworthy, Upright, Excellent
Yunus Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Ibn Awn Abdullah ibn Aun al-Muzani Trustworthy, Upright, Excellent
Uthman ibn Umar ibn Faris Uthman ibn Umar al-Abdi Trustworthy
Ashhal ibn Hatim Ash'ath bin Hatim Al-Jumahi Weak in Hadith
Muhammad ibn Abd Allah Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great
الأسمالشهرةالرتبة
وَالرَّبِيعُ الربيع بن صبيح السعدي صدوق سيء الحفظ
وَهِشَامٌ هشام بن حسان الأزدي ثقة حافظ
وَمَنْصُورٌ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
وَقَتَادَةُ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
وَحُمَيْدٌ حميد بن أبي حميد الطويل ثقة مدلس
وَسِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ عبد الرحمن بن سمرة القرشي صحابي
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
وَسِمَاكُ بْنُ عَطِيَّةَ سماك بن عطية المربدي ثقة
ابْنُ عَوْنٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
يُونُسُ يونس بن عبيد العبدي ثقة ثبت فاضل ورع
ابْنِ عَوْنٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ عثمان بن عمر العبدي ثقة
أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ أشهل بن حاتم الجمحي ضعيف الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ محمد بن يحيى الذهلي ثقة حافظ جليل

Sahih al-Bukhari 6722

Abdur Rahman bin Samura (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه), do not seek to be a ruler, for, if you are given the authority of ruling without your asking for it, then Allah will help you; but if you are given it by your asking, then you will be held responsible for it. And if you take an oath to do something and later find another thing, better than that, then do what is better and make expiation for (the dissolution of) your oath.’

حضرت عبدالرحمن بن سمرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ازخود امارت کا سوال نہ کرو کیونکہ اگر تجھے یہ امات مانگے بغیر مل جائے تو اس پر تیری مدد کی جائے گی اور اگر تجھے مانگنے سے دی جائے تو تجھے اس کے سپرد کر دیا جائے گا، نیز جب تو کسی چیز کی قسم اٹھائے پھر اس کا غیر اس سے بہتر دیکھے تو وہ کرو جو بہتر ہو اور اپنی قسم کا کفارہ دے دو۔“ اشہل نے ابن عون سے روایت کرنے میں عثمان بن عمر کی متابعت کی ہے۔ اور یونس، سماک بن عطیہ، سماک بن حرب، حمید، قتادہ، منصور ہشام اور ربیع نے بھی ابن عون کی متابعت کی ہے۔

Hazrat Abdur Rahman bin Samura (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Az-khud imarat ka sawal na karo kyunke agar tujhe ye imarat mange baghair mil jaye to is par teri madad ki jaye gi aur agar tujhe mangne se di jaye to tujhe is ke supurd kar diya jaye ga, neez jab tu kisi cheez ki qasam uthaye phir is ka ghair is se behtar dekhe to wo karo jo behtar ho aur apni qasam ka kaffara de do." Ash'hal ne Ibn Awn se riwayat karne mein Usman bin Umar ki mutabi'at ki hai. Aur Yunus, Simak bin Atiyyah, Simak bin Harb, Humaid, Qatada, Mansoor, Hisham aur Rabi' ne bhi Ibn Awn ki mutabi'at ki hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ ، أُعِنْتَ عَلَيْهَا ، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ ، وُكِلْتَ إِلَيْهَا ، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا ، فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ، وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ ، تَابَعَهُ أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، وَتَابَعَهُ يُونُسُ ، وَسِمَاكُ بْنُ عَطِيَّةَ ، وَسِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، وَحُمَيْدٌ ، وَقَتَادَةُ ، وَمَنْصُورٌ ، وَهِشَامٌ ، وَالرَّبِيعُ .