93.
Judgments (Ahkaam)
٩٣-
كتاب الأحكام
51
Chapter: The appointment of a caliph
٥١
باب الاِسْتِخْلاَفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn yūsuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 7218
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that it was said to Umar (رضي الله تعالى عنه), ‘will you appoint your successor?’ Umar (رضي الله تعالی عنہ) said, ‘if I appoint a Caliph (as my successor) it is true that somebody who was better than I (Abu Bakr) did so, and if I leave the matter undecided, it is true that somebody who was better than I (Allah's Apostle ﷺ) did so.’ On this, the people praised him. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘people are of two kinds, either one who is keen to take over the Caliphate or one who is afraid of assuming such a responsibility. I wish I could be free from its responsibility in that I would receive neither reward nor retribution I won't bear the burden of the caliphate in my death as I do in my life.’
ہم سے محمد بن یوسف فریابی نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، انہیں ہشام بن عروہ نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ عمر رضی اللہ عنہ جب زخمی ہوئے تو ان سے کہا گیا کہ آپ اپنا خلیفہ کسی کو کیوں نہیں منتخب کر دیتے، آپ نے فرمایا کہ اگر کسی کو خلیفہ منتخب کرتا ہوں ( تو اس کی بھی مثال ہے کہ ) اس شخص نے اپنا خلیفہ منتخب کیا تھا جو مجھ سے بہتر تھے یعنی ابوبکر رضی اللہ عنہ اور اگر میں اسے مسلمانوں کی رائے پر چھوڑتا ہوں تو ( اس کی بھی مثال موجود ہے کہ ) اس بزرگ نے ( خلیفہ کا انتخاب مسلمانوں کے لیے ) چھوڑ دیا تھا جو مجھ سے بہتر تھے یعنی رسول اللہ ﷺ ۔ پھر لوگوں نے آپ کی تعریف کی، پھر انہوں نے کہا کہ کوئی تو دل سے میری تعریف کرتا ہے کوئی ڈر کر۔ اب میں تو یہی غنیمت سمجھتا ہوں کہ خلافت کی ذمہ داریوں میں اللہ کے ہاں برابر برابر ہی چھوٹ جاؤں، نہ مجھے کچھ ثواب ملے اور نہ کوئی عذاب میں نے خلافت کا بوجھ اپنی زندگی بھر اٹھایا۔ اب مرنے پر میں اس بار کو نہیں اٹھاؤں گا۔
hum se Muhammad bin Yousuf Faryabi ne bayan kiya, kaha hum ko Sufyan Thauri ne khabar di, unhen Hisham bin عروہ ne, unhen un ke walid ne aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Umar (رضي الله تعالى عنه) jab zakhmi hue to un se kaha gaya ke aap apna khalifa kisi ko kyun nahin muntakhib kar dete, aap ne farmaaya ke agar kisi ko khalifa muntakhib karta hun ( to is ki bhi misal hai ke ) is shakhs ne apna khalifa muntakhib kiya tha jo mujh se behtar the yani Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aur agar main isay musalmano ki raay par chhoorta hun to ( is ki bhi misal maujood hai ke ) is barg ne ( khalifa ka intikhab musalmano ke liye ) chhod diya tha jo mujh se behtar the yani Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم). phir logoon ne aap ki tarif ki, phir unhon ne kaha ke koi to dil se meri tarif karta hai koi dar kar. ab main to yahi ghanimat samjhta hun ke khilafat ki zimmedarion mein Allah ke han برابر برابر hi chhoot jaon, nah mujhe kuchh thawab mile aur nah koi azab mein ne khilafat ka bojh apni zindagi bhar uthaya. ab marne par mein is bar ko nahin uthaon ga.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قِيلَ لِعُمَرَ : أَلَا تَسْتَخْلِفُ ، قَالَ : إِنْ أَسْتَخْلِفْ ، فَقَدِ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ ، مِنِّي أَبُو بَكْرٍ ، وَإِنْ أَتْرُكْ ، فَقَدْ تَرَكَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ، رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ ، فَقَالَ : رَاغِبٌ رَاهِبٌ ، وَدِدْتُ أَنِّي نَجَوْتُ مِنْهَا كَفَافًا لَا لِي وَلَا عَلَيَّ لَا أَتَحَمَّلُهَا حَيًّا وَلَا مَيِّتًا .