3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


26
Chapter: To travel seeking an answer to a problematic matter, and to teach it to one's family

٢٦
باب الرِّحْلَةِ فِي الْمَسْأَلَةِ النَّازِلَةِ وَتَعْلِيمِ أَهْلِهِ

Sahih al-Bukhari 88

Narrated Abdullah bin Abi Mulaika (رضي الله تعالى عنه) : Uqba bin Al-Harith ( رضي الله تعالى عنه) said that he had married the daughter of Abi Ihab bin `Aziz (رضي الله تعالى عنه). Later on a woman came to him and said, "I have suckled (nursed) Uqba (رضي الله تعالى عنه) and the woman whom he married (his wife) at my breast." Uqba (رضي الله تعالى عنه) said to her, "Neither I knew that you have suckled (nursed) me nor did you tell me." Then he rode over to see Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) at Medina, and asked him about it. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "How can you keep her as a wife when it has been said (that she is your foster-sister)?" Then Uqba (رضي الله تعالى عنه) divorced her, and she married another man.

ہم سے ابوالحسن محمد بن مقاتل نے بیان کیا، انہیں عبداللہ نے خبر دی، انہیں عمر بن سعید بن ابی حسین نے خبر دی، ان سے عبداللہ بن ابی ملیکہ نے عقبہ ابن الحارث کے واسطے سے نقل کیا کہ عقبہ نے ابواہاب بن عزیز کی لڑکی سے نکاح کیا تو ان کے پاس ایک عورت آئی اور کہنے لگی کہ میں نے عقبہ کو اور جس سے اس کا نکاح ہوا ہے، اس کو دودھ پلایا ہے۔ نہ تو نے کبھی مجھے بتایا ہے۔ ( یہ سن کر ) عقبہ نے کہا، مجھے نہیں معلوم کہ تو نے مجھے دودھ پلایا ہے اور نہ تو نے کبھی مجھے بتایا ہے۔ تب عقبہ سوار ہو کر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں مدینہ منورہ حاضر ہوئے اور آپ سے اس کے متعلق دریافت کیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا، کس طرح ( تم اس لڑکی سے رشتہ رکھو گے ) حالانکہ ( اس کے متعلق یہ ) کہا گیا تب عقبہ بن حارث نے اس لڑکی کو چھوڑ دیا اور اس نے دوسرا خاوند کر لیا۔

Hum se Abu al-Hasan Muhammad ibn Muqatil ne bayan kiya, unhein Abdullah ne khabar di, unhein Umar ibn Sa'id ibn Abi Hussain ne khabar di, unse Abdullah ibn Abi Malikah ne Aqabah ibn al-Harith ke wasta se naql kiya ke Aqabah ne Abu Wahab ibn Aziz ki ladki se nikah kiya to un ke paas ek aurat aayi aur kehne lagi ke maine Aqabah ko aur jis se us ka nikah hua hai, us ko doodh pilaya hai. Nah tum ne kabhi mujhe bataya hai. (Yeh sun kar) Aqabah ne kaha, mujhe nahi pata ke tum ne mujhe doodh pilaya hai aur nah tum ne kabhi mujhe bataya hai. Tab Aqabah sawar ho kar Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein Madinah Munawwarah hazir hue aur aap se us ke muta'alliq daryafat kiya, to Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya, kis tarah (tum us ladki se rishta rakho ge) halankah (us ke muta'alliq yeh) kaha gaya tab Aqabah ibn Harith ne us ladki ko chhod diya aur us ne doosra khawand kar liya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لِأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ ، فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ : مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلَا أَخْبَرْتِنِي ، فَرَكِبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ ، فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ، فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ ، وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ .