2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on prohibiting Imams from rushing into bowing (Ruku') and prostration

باب النهي عن مبادرة الأئمة بالركوع والسجود

Sunan al-Darimi 1352

Narrated Mu'awiya: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "My body has become heavy, so do not precede me in bowing or prostrating. No matter how soon I go into bowing, you will find me (still in that state) when you raise your head (from bowing). Similarly, no matter how soon I go into prostration, you will find me (still prostrating) before you raise your head (from prostration)."


Grade: Hasan

سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میرا بدن بھاری ہو گیا ہے اس لئے مجھ سے پہلے رکوع یا سجدے میں نہ جاؤ، میں تم سے کتنا ہی پہلے رکوع میں جاؤں جب رکوع سے سر اٹھاؤں گا تو تم مجھے پا لو گے، اسی طرح سجدے میں کتنا ہی پہلے جاؤں سر اٹھانے سے پہلے تم مجھے (سجدے میں) پا لو گے۔“

Sayyidna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mera badan bhari ho gaya hai is liye mujh se pehle ruku ya sajday main na jao, main tum se kitna hi pehle ruku main jaon jab ruku se sar uthaonga to tum mujhe pa loge, isi tarah sajday main kitna hi pehle jaon sar uthane se pehle tum mujhe (sajday main) pa loge."

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَرْكَعُ، تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ، وَمَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَسْجُدُ، تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ".

Sunan al-Darimi 1353

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Doesn't anyone of you fear, that while raising his head (from bowing or prostrating) before the Imam, Allah may transform his head into the head of a donkey, or his figure (face) into the figure (face) of a donkey?"


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں، نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم میں سے کوئی شخص جو (رکوع یا سجدہ میں) امام سے پہلے اپنا سر اٹھا لیتا ہے، اس بات سے نہیں ڈرتا کہ کہیں اللہ تعالیٰ اس کا سر گدھے کے سر کی طرح بنا دے، یا اس کی صورت کو گدھے کی سی صورت بنا دے۔“

Sayyidna Abu Hurairah razi Allah anhu kahte hain, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya tum mein se koi shakhs jo (ruku ya sijde mein) imam se pehle apna sar utha leta hai, is baat se nahin darta ki kahin Allah Ta'ala uska sar gadhe ke sar ki tarah bana de, ya uski surat ko gadhe ki si surat bana de."

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ أَوْ أَلَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الْإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ".

Sunan al-Darimi 1354

It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) encouraged people to pray. And when they would bow and prostrate under his leadership, he forbade them from competing with one another, and he forbade them from saying the Salam (greeting of peace) before he did. And he said: “Verily, I see you from behind me and in front of me.”


Grade: Sahih

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کر یم ﷺ نے لوگوں کو نماز کی ترغیب دی، اور جب وہ آپ کی امامت میں رکوع و سجدہ کریں تو مسابقت سے منع کیا، اور اس سے منع کیا کہ وہ آپ ﷺ سے پہلے سلام پھیریں، اور فرمایا کہ: ”میں تم کو اپنے پیچھے اور آگے ہر طرف سے دیکھتا ہوں۔“

Sayyidna Anas bin Maalik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko namaz ki targheeb di, aur jab wo aap ki imamat mein ruku aur sijda karen to musabiqat se mana kiya, aur is se mana kiya ki wo aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se pehle salaam pheren, aur farmaya ki: "Mein tum ko apne peeche aur aage har taraf se dekhta hun."

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَثَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ إِذَا كَانَ يَؤُمُّهُمْ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَأَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنْ الصَّلَاةِ، وَقَالَ:"إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي وَأَمَامِي".