2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on prohibiting Imams from rushing into bowing (Ruku') and prostration
باب النهي عن مبادرة الأئمة بالركوع والسجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
ibn muḥayrīzin | Abdullah bin Muhairiz al-Jumahi | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
ابْنِ مُحَيْرِيزٍ | عبد الله بن محيريز الجمحي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1352
Narrated Mu'awiya: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "My body has become heavy, so do not precede me in bowing or prostrating. No matter how soon I go into bowing, you will find me (still in that state) when you raise your head (from bowing). Similarly, no matter how soon I go into prostration, you will find me (still prostrating) before you raise your head (from prostration)."
Grade: Hasan
سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میرا بدن بھاری ہو گیا ہے اس لئے مجھ سے پہلے رکوع یا سجدے میں نہ جاؤ، میں تم سے کتنا ہی پہلے رکوع میں جاؤں جب رکوع سے سر اٹھاؤں گا تو تم مجھے پا لو گے، اسی طرح سجدے میں کتنا ہی پہلے جاؤں سر اٹھانے سے پہلے تم مجھے (سجدے میں) پا لو گے۔“
Sayyidna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mera badan bhari ho gaya hai is liye mujh se pehle ruku ya sajday main na jao, main tum se kitna hi pehle ruku main jaon jab ruku se sar uthaonga to tum mujhe pa loge, isi tarah sajday main kitna hi pehle jaon sar uthane se pehle tum mujhe (sajday main) pa loge."
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَرْكَعُ، تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ، وَمَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَسْجُدُ، تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ".