24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن


Chapter: Committing the Quran to memory.

باب: في تعاهد القرآن

Sunan al-Darimi 3373

Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "Recite the Quran abundantly before it is taken away." The people said: "How will it be taken away while these scriptures will still be with us?" He replied, "A night will pass over them and they will be deprived of it, forgetting to even say La ilaha illallah (there is no deity worthy of worship but Allah). They will fall into the poetry and sayings of ignorance." This will happen when the saying of Allah will come to pass...


Grade: Da'if

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: کثرت سے قرآن کی تلاوت کرو اس سے پہلے کہ وہ اٹھا لیا جائے، لوگوں نے کہا: یہ مصاحف اٹھا لئے جائیں گے لیکن لوگوں کے سینوں سے کیسے (قرآن) اٹھایا جائے گا؟ جواب دیا کہ ان پر ایک رات گزرے گی کہ وہ اس سے محروم ہو جائیں گے اور لا الہ الا الله تک کہنا بھول جائیں گے اور جاہلیت کے قول اشعار میں پڑ جائیں گے اور یہ اس وقت ہو گا جب ان پر الله کا قول واقع ہو جائے گا۔

Syedna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu ne kaha: Kasrat se Quran ki tilawat karo is se pehle ke woh utha liya jaye, logon ne kaha: Ye masahif utha liye jayenge lekin logon ke seenon se kaise (Quran) uthaya jaye ga? Jawab diya ke un par ek raat guzre gi ke woh is se mehroom ho jayenge aur la ilaha illallah tak kehna bhul jayenge aur jahiliyat ke qaul ashaar mein parh jayenge aur ye is waqt ho ga jab un par Allah ka qaul waqe ho jaye ga.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ، قَالُوا: هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ، فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ: يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ، وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ، وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمْ الْقَوْلُ".

Sunan al-Darimi 3374

Salam bin Abi Mu'atti said: Qatadah, may Allah have mercy on him, used to say: Cultivate your hearts and maintain your homes. The narrator said: I think he meant cultivate them with the Quran.

سلام بن ابی مطیع نے کہا: قتادہ رحمہ اللہ کہتے تھے: اپنے دلوں کو آباد کرو، اور اپنے گھروں کو آباد رکھو۔ راوی نے کہا: میرے خیال میں ان کا مقصد تھا قرآن سے آباد کرو۔

Salam bin Abi Mutah ne kaha: Qatada rahimahullah kahte the: Apne dilon ko abad karo, aur apne gharon ko abad rakho. Rawi ne kaha: Mere khayal mein un ka maqsad tha Quran se abad karo.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ: كَانَ قَتَادَةُ، يَقُولُ: "اعْمُرُوا بِهِ قُلُوبَكُمْ، وَاعْمُرُوا بِهِ بُيُوتَكُمْ"، قَالَ: أُرَاهُ يَعْنِي: الْقُرْآنَ.

Sunan al-Darimi 3375

Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: A night will pass over the Holy Quran, and not a single verse will remain in the Mushaf (written Quran), nor will it remain in the heart of anyone; rather, it will be taken away.


Grade: Hasan

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: ایک رات قرآن پاک پر ایسی گزرے گی کہ ایک آیت بھی نہ مصحف میں رہے گی نہ کسی کے دل میں باقی رہے گی، بلکہ اٹھا لی جائے گی۔

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ek raat Quran Pak par aisi guzre gi keh ek aayat bhi na mushaf mein rahe gi na kisi ke dil mein baqi rahe gi, balkeh utha li jaye gi.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: "لَيُسْرَيَنَّ عَلَى الْقُرْآنِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَلَا يُتْرَكُ آيَةٌ فِي مُصْحَفٍ، وَلَا فِي قَلْبِ أَحَدٍ، إِلَّا رُفِعَتْ".

Sunan al-Darimi 3376

Qatadah (may Allah have mercy on him) said: Whoever sits with the Quran and then gets up, he will get up with either an increase or a decrease. Then he recited this verse: "And We send down of the Quran that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss." (Al-Isra' 17:82) That is, "This Quran that We are revealing is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss."


Grade: Da'if

قتادہ رحمہ اللہ نے کہا: قرآن کے لئے جو بھی بیٹھا، پھر کھڑا ہوا تو وہ زیادتی یا نقصان لے کر اٹھے گا، پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی: «﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا﴾» [الاسراء: 82/17] یعنی ”یہ قرآن جو ہم نازل کر رہے ہیں مومنوں کے لئے تو سراسر شفا اور رحمت ہے، ہاں ظالموں کو بجز نقصان کے اور کوئی زیادتی نہیں ہوتی۔“

Qatadah rehmatullah alaih ne kaha: Quran ke liye jo bhi baitha, phir khada hua to woh ziyadati ya nuqsaan lekar uthay ga, phir unhon ne yeh ayat padhi: «﴿wa nunazzilu minal quran maa huwa shifaon wa rahmatul lilmomineena wa laa yazeeduzzalimeena illa khasaara﴾» [al isra: 82/17] yani ”yeh Quran jo hum nazil kar rahay hain mominon ke liye to sarasar shifa aur rehmat hai, haan zalimon ko bajuz nuqsaan ke aur koi ziyadati nahi hoti“.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: "مَا جَالَسَ الْقُرْآنَ أَحَدٌ فَقَامَ عَنْهُ، إِلَّا بِزِيَادَةٍ أَوْ نُقْصَانٍ، ثُمَّ قَرَأَ: وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلا خَسَارًا سورة الإسراء آية 82.

Sunan al-Darimi 3377

Thabit bin Ujalan Ansari said: It was said that Allah Almighty intends to punish the people of the earth, but when He hears children being taught wisdom, He changes His mind. Marwan said: What is meant by wisdom is the teaching of the Quran.


Grade: Da'if

ثابت بن عجلان انصاری نے کہا: یہ کہا جاتا تھا کہ اللہ تعالیٰ اہلِ زمین کو عذاب کا ارادہ کرتا ہے لیکن جب بچوں کو حکمت کی تعلیم لیتے سنتا ہے تو ارادہ بدل دیتا ہے۔ مروان نے کہا: حکمت سے مراد قرآن کی تعلیم ہے۔

Sabit bin Ajlan Ansari ne kaha: ye kaha jata tha ke Allah taala ahl-e-zameen ko azab ka irada karta hai lekin jab bachchon ko hikmat ki taleem lete sunta hai to irada badal deta hai. Marvan ne kaha: hikmat se murad Quran ki taleem hai.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا رِفْدَةُ الْغَسَّانِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ: "إِنَّ اللَّهَ لَيُرِيدُ الْعَذَابَ بِأَهْلِ الْأَرْضِ، فَإِذَا سَمِعَ تَعْلِيمَ الصِّبْيَانِ الْحِكْمَةَ، صَرَفَ ذَلِكَ عَنْهُمْ". قَالَ مَرْوَانُ: يَعْنِي بِالْحِكْمَةِ: الْقُرْآنَ.

Sunan al-Darimi 3378

Sayyiduna Muadh bin Jabal, may Allah be pleased with him, said: The Holy Quran will become old in the hearts of some people, just as clothes become old. People will recite it, but they will not find any desire or pleasure in it. Such people will have the skin of goats on their melting hearts. There will be greed in their actions, and there will be no fear of Allah in them. If they fall short (in their duties), they will say that we will soon reach (our destination). And if they commit a sin, they will say that we will be forgiven because we do not associate partners with Allah.


Grade: Sahih

سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے کہا: کچھ لوگوں کے دلوں میں قرآن کریم ایسے ہی پرانا ہو جائے گا جیسے کپڑا پرانا ہو جاتا ہے، لوگ اس کو پڑھیں گے لیکن اس میں رغبت و لذت نہ پائیں گے، ایسے لوگ پگھلنے والے دلوں پر میڈھوں کی کھال پہنیں گے، ان کے اعمال میں لالچ ہو گا، خوف الٰہی اس میں نہ ہو گا، اگر ان سے کوتاہی ہو گی تو کہیں گے ہم عنقریب (منزل مقصود کو) پہنچ جائیں گے، اور اگر گناہ کریں گے تو کہیں گے ہماری مغفرت کر دی جائے گی کیوں کہ ہم اللہ کے ساتھ کوئی شرک نہیں کرتے ہیں۔

Sayyidna Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: kuch logon ke dilon mein Quran Kareem aise hi purana ho jaye ga jaise kapda purana ho jata hai, log is ko padhenge lekin is mein ragbat o lizzat na payenge, aise log pighalne wale dilon par maidhon ki khaal pahnenge, un ke amal mein lalach ho ga, khauf ilahi is mein na ho ga, agar un se kotahi ho gi to kahenge hum anaqareeb (manzil maqsood ko) pahunch jayenge, aur agar gunah karenge to kahenge hamari magfirat kar di jaye gi kyunki hum Allah ke sath koi shirk nahin karte hain.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ ابْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا شَيْخٌ يُكَنَّى أَبَا عَمْرٍو، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: "سَيَبْلَى الْقُرْآنُ فِي صُدُورِ أَقْوَامٍ كَمَا يَبْلَى الثَّوْبُ، فَيَتَهَافَتُ، يَقْرَءُونَهُ لَا يَجِدُونَ لَهُ شَهْوَةً وَلَا لَذَّةً، يَلْبَسُونَ جُلُودَ الضَّأْنِ عَلَى قُلُوبِ الذِّئَابِ، أَعْمَالُهُمْ طَمَعٌ لَا يُخَالِطُهُ خَوْفٌ، إِنْ قَصَّرُوا، قَالُوا: سَنَبْلُغُ، وَإِنْ أَسَاءُوا، قَالُوا: سَيُغْفَرُ لَنَا، إِنَّا لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا".

Sunan al-Darimi 3379

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet ﷺ said: "It is very bad for any of you to say that I have forgotten such and such a verse (rather one should say) I have been caused to forget it, and keep on reciting the Holy Quran because it runs away from the hearts of men faster than a camel does.".


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”بہت برا ہے تم میں سے کسی کا یہ کہنا کہ میں فلاں فلاں آیت بھول گیا (بلکہ یوں کہنا چاہیے کہ) مجھے بھلا دیا گیا، اور قرآن مجید کا پڑھنا جاری رکھو کیونکہ انسان کے دلوں میں دور ہو جانے میں وہ اونٹ کے بھاگنے سے بڑھ کر ہے۔“

Sayyidna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu se marvi hai, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Bahut bura hai tum mein se kisi ka yeh kehna ke mein falan falan ayat bhul gaya (balke yun kehna chahie ke) mujhe bhula diya gaya, aur Quran Majeed ka parhna jari rakho kyunki insan ke dilon mein door ho jaane mein woh oont ke bhaagne se barh kar hai."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنْ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا".

Sunan al-Darimi 3380

Our Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Read the Book of Allah and seek refuge in it (i.e., recite it frequently), hum it and cling firmly to it. By the One in whose hand is my soul (or he said: By the One in whose grip of power is the soul of Muhammad), verily, it is swifter in slipping away than a camel (that is set free to graze).”


Grade: Sahih

سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی کتاب کو پڑھو اور اس کی حفاظت کرو (یعنی بار بار دہراؤ) اس سے گنگناؤ اور اس کو لازم پکڑو، قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے (یا یہ کہا: قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں محمد کی جان ہے) کیوں کہ وہ دور ہو جانے میں اونٹ کے بھاگ جانے سے بڑھ کر ہے۔“

Sayyidna Uqba bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Allah ki kitaab ko parho aur is ki hifazat karo (yani baar baar dohrao) is se gungunao aur is ko lazim pakdo, qasam hai is zaat ki jis ke haath mein meri jaan hai (ya ye kaha: qasam hai is zaat ki jis ke qabza qudrat mein Muhammad ki jaan hai) kyunki woh door ho jaane mein unt ke bhaag jaane se badh kar hai.”

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُلَيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُول: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ، وَتَغَنَّوْا بِهِ وَاقْتَنُوهُ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ: فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِن الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ".

Sunan al-Darimi 3381

Narrated `Uqbah ibn `Amir (may Allah be pleased with him) from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Read the Book of Allah, memorize it, cling to it, and recite it melodiously. By the One in whose hand is my soul, it escapes from memory more quickly than a camel escapes from its reins." (Meaning, just as a camel runs away, the Qur'an also fades from the hearts).


Grade: Da'if

سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ نے اپنے والد سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی کتاب پڑھو، اس کو یاد کرو، اس سے چمٹے رہو، اور اس سے گنگناؤ، قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے وہ بھول جانے میں اونٹ کے بھاگ جانے سے زیادہ بڑھ چڑھ کر ہے۔“ (یعنی جس طرح اونٹ بھاگ جاتا ہے قرآن پاک بھی دلوں سے محو ہو جاتا ہے)۔

Sayyidna Uqba bin Aamir RA ne apne walid se riwayat kya ke Rasul Allah SAW ne farmaya: "Allah ki kitaab parho, is ko yaad karo, is se chipke raho, aur is se gungunao, qasam hai is zaat ki jis ke haath mein meri jaan hai wo bhul jane mein unt ke bhaag jane se zyada barh charh kar hai." (yani jis tarah unt bhaag jata hai Quran Pak bhi dilon se mahw ho jata hai).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى وَتَعَاهَدُوهُ، وَاقْتَنُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنْ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ".

Sunan al-Darimi 3382

It is narrated from Ibn Abi Mulaika that Sayyidina 'Ikrimah ibn Abi Jahl, may Allah be pleased with him, used to hold the Holy Quran to his face and say: "This is the book of my Lord, this is the book of my Lord."

ابن ابی ملیکہ سے مروی ہے کہ سیدنا عکرمہ بن ابی جہل رضی اللہ عنہ قرآن پاک کو اپنے چہرے سے لگاتے اور کہتے تھے: میرے رب کی کتاب ہے، یہ میرے پروردگار کی کتاب ہے۔

Ibn e Abi Malika se marvi hai ke Sayyiduna Akrma bin Abi Jahal (رضي الله تعالى عنه) Quran Pak ko apne chehre se lagaate aur kehte the: Mere Rab ki kitaab hai, yeh mere Parvardigaar ki kitaab hai.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ:"أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ كَانَ يَضَعُ الْمُصْحَفَ عَلَى وَجْهِهِ، وَيَقُولُ: كِتَابُ رَبِّي، كِتَابُ رَبِّي".

Sunan al-Darimi 3383

Thaabit narrated that 'Abdur-Rahman ibn Abi Layla would recite Qur'an after Fajr prayer until sunrise. The narrator said: And Thaabit would do the same.


Grade: Sahih

ثابت نے بیان کیا کہ عبدالرحمٰن بن ابی لیلی نماز فجر کے بعد طلوع آفتاب تک قرآن پڑھتے رہتے۔ راوی نے کہا: اور ثابت بھی ایسا ہی کرتے تھے۔

Sabit ne bayan kya keh Abdur Rahman bin Abi Layla namaz fajr ke baad talu aftab tak Quran parhte rahte. Rawi ne kaha: aur Sabit bhi aisa hi karte the.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ:"كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ، قَرَأَ الْمُصْحَفَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ"، قَالَ: وَكَانَ ثَابِتٌ يَفْعَلُهُ.