2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam's easing in prayer
باب ما أمر الإمام من التخفيف في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mas‘ūdin al-anṣārī | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
qaysin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
ja‘far bn ‘awnin | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
Sunan al-Darimi 1293
Sayyiduna Abu Mas'ud al-Ansari, may Allah be pleased with him, said: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: "O Messenger of Allah! By Allah, I am late for the Fajr prayer because of the long prayer of so-and-so." The narrator said: "I never saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, so intensely angry in any exhortation and admonition as he was that day." Then he, peace and blessings be upon him, said: "O people! Some of you repel others. Let him who leads people in prayer pray lightly, for among them are the old, the weak and those with needs."
Grade: Sahih
سیدنا ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ نے کہا: ایک آدمی نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہا: اے اللہ کے رسول! قسم اللہ کی میں فلاں شخص کی لمبی نماز کی وجہ سے فجر کی نماز میں لیٹ ہو جاتا ہوں، راوی نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو اس دن سے زیادہ کبھی وعظ و نصحیت میں اتنے شدید غیظ و غضب میں نہیں دیکھا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”لوگو! تم میں سے بعض لوگ نفرت پھیلانے والے ہیں، جو لوگوں کو نماز پڑھائے اس کو چاہیے کہ وہ ہلکی نماز پڑھائے، کیونکہ (اس کے پیچھے ان) نمازیوں میں سے کوئی بوڑھا، کوئی ضعیف اور کوئی ضرورت والا ہو گا۔“
Sayyiduna Abu Masood Ansari (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur kaha: Aye Allah ke Rasool! Qasam Allah ki mein falan shakhs ki lambi namaz ki wajah se fajr ki namaz mein late ho jata hun, ravi ne kaha: Maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko us din se zyada kabhi waz o nasihat mein itne shadid ghaiz o ghazab mein nahi dekha, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Logo! Tum mein se baaz log nafrat phailane wale hain, jo logon ko namaz parhaiye usse chahiye ki woh halki namaz parhaiye, kyunki (uske peeche un) namazion mein se koi boodha, koi zaeef aur koi zaroorat wala ho ga.“.
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا فُلَانٌ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ. فَقَالَ:"أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمْ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ".