2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on four Rak'ahs at the beginning of the day
باب في أربع ركعات في أول النهار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nu'aim ibn Hammar al-Ghatfani | Naim ibn Hubayr al-Ghatafani | Companion |
| Qays al-Judhami | Qays al-Judhami | Companion |
| Kathiri ibn Murrah al-Hadrami al-Khadrami | Kathir ibn Murrah al-Hadrami | Trustworthy |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Burdun Abu al-'Ala' | Bard ibn Sinan al-Shami | Saduq (truthful) but accused of determinism |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Abu al-Nu'man | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ الْغَطَفَانِيِّ | نعيم بن هبار الغطفاني | صحابي |
| قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ | قيس الجذامي | صحابي |
| كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ | كثير بن مرة الحضرمي | ثقة |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| بُرْدٍ | برد بن سنان الشامي | صدوق رمي بالقدر |
| مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Sunan al-Darimi 1490
Naeem bin Hammar Ghifari narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: “Allah Almighty says: ‘O son of Adam! Pray four rak'ahs for Me at the beginning of the day, and I will suffice you until the end of the day.’”
Grade: Hasan
نعیم بن ہمار غطفانی سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: اے آدم کے بیٹے! دن کے شروع میں میرے لئے چار رکعت نماز پڑھ لے، دن کے آخر تک میں تیرے لئے کافی ہوں گا۔“
Naeem bin Humar Ghafani se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ta'ala ka farman hai: Aye Adam ke bete! Din ke shuru mein mere liye chaar rakat namaz parh le, din ke akhir tak mein tere liye kafi hoon ga.
(حديث قدسي) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ بُرْدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ الْغَطَفَانِيِّ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ابْنَ آدَمَ، صَلِّ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ، أَكْفِكَ آخِرَهُ".