22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Inheritance of a cursed person's son.

باب: في ميراث ابن الملاعنة

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
Hammadin Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism
Umar ibn Amir Umar ibn Amir al-Salami Truthful, but with some errors
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Sālim ibn Nūḥ Salem Bin Nooh Al-Basri Saduq Hasan Al-Hadith
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Muhammad ibn 'Isa Muhammad ibn Isa al-Baghdadi Trustworthy

Sunan al-Darimi 2988

It is narrated from Ibrahim (may Allah have mercy on him). Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said (regarding the inheritance of the son of the cursed woman): "His inheritance is for his mother, and those who are the heirs of the mother will pay the debt from it (if there is any debt)." And Qatadah (may Allah have mercy on him) said: It is narrated from Hasan (may Allah have mercy on him): "One-third is for the mother, and the remaining wealth is for the heirs of his mother."

ابراہیم رحمہ اللہ سے مروی ہے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے (ابن الملاعنہ کی میراث کے بارے میں) کہا: اس کی میراث اس کی ماں کے لئے ہے، ماں کے جو عصبہ ہیں وہ اس سے دیت ادا کریں گے (اگر دیرت ہوتو)۔ اور قتاده رحمہ اللہ نے کہا: حسن رحمہ اللہ سے مروی ہے: ثلث ماں کے لئے اور باقی مال اس کی ماں کے عصبہ کا ہے۔

Ibraheem rehmatullah alaihe se marvi hai saidina Abdullah bin Masood razi Allah anhu ne (ibn ul mulaanah ki miraas ke bare mein) kaha: is ki miraas is ki maan ke liye hai, maan ke jo asba hain wo is se dait ada karenge (agar dairat hoto). Aur Qatadah rehmatullah alaihe ne kaha: Hasan rehmatullah alaihe se marvi hai: suls maan ke liye aur baqi maal is ki maan ke asba ka hai.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "مِيرَاثُهُ لِأُمِّهِ تَعْقِلُ عَنْهُ عَصَبَةُ أُمِّهِ"، وَقَالَ قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ: لِأُمِّهِ الثُّلُثُ، وَبَقِيَّةُ الْمَالِ لِعَصَبَةِ أُمِّهِ.