20.
Book of Penal Laws
٢٠-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Chapter on the Punishment for Drinking

بَابُ حَدِّ الشُّرْبِ

Sahih Ibn Hibban 4445

Abu Sa'eed al-Khudri said: I heard the Prophet (peace be upon him) say: “Whoever drinks wine, then flog him. If he returns (to it), then flog him. If he returns (again), then flog him. If he returns (again), then execute him.”

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو شراب پئے اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ (اس کی طرف) لوٹے تو اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ (اس کی طرف) لوٹے تو اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ (اس کی طرف) لوٹے تو اسے قتل کر دو۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se riwayat hai ki maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate hue suna: "Jo sharaab piye usay koore maro, phir agar wo (us ki taraf) lautain to usay koore maro, phir agar wo (us ki taraf) lautain to usay koore maro, phir agar wo (us ki taraf) lautain to usay qatal kar do."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ وَمَنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فَاقْتُلُوهُ»

Sahih Ibn Hibban 4446

Mu'awiya ibn Abi Sufyan reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "If they drink it, then flog them. Then if they drink it, then flog them. Then if they drink it, then flog them. Then if they drink it, then execute them."

معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اگر وہ شراب پییں تو انہیں کوڑے مارو، پھر اگر وہ شراب پییں تو انہیں کوڑے مارو، پھر اگر وہ شراب پییں تو انہیں کوڑے مارو، پھر اگر وہ شراب پییں تو انہیں قتل کر دو"۔

Muawiya bin Abi Sufyan Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Agar woh sharaab piyen to unhen kore maro, phir agar woh sharaab piyen to unhen kore maro, phir agar woh sharaab piyen to unhen kore maro, phir agar woh sharaab piyen to unhen qatl kar do".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاقْتُلُوهُمْ»

Sahih Ibn Hibban 4447

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "If a man drinks wine, then flog him. If he drinks it again, then flog him. If he drinks it a third time, then flog him. If he drinks it a fourth time, then strike his neck."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اگر کوئی شخص شراب پیتا ہے تو اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ دوبارہ پیتا ہے تو اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ تیسری بار پیتا ہے تو اسے کوڑے مارو، پھر اگر وہ چوتھی بار پیتا ہے تو اس کی گردن اڑا دو"۔

Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: "Agar koi shakhs sharab peeta hai to usey korey maro, phir agar woh dobara peeta hai to usey korey maro, phir agar woh teesri baar peeta hai to usey korey maro, phir agar woh chauthi baar peeta hai to uski gardan urra do".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا سَكِرَ الرَّجُلُ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ سَكِرَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ»

Sahih Ibn Hibban 4448

Anas bin Malik narrated that the Prophet ﷺ used to flog in cases entailing legal punishments with stalks of a date-palm branch and with sandals. Then, when Abu Bakr (became the Caliph) he flogged with forty stripes. Then Umar (became the Caliph) while the people had resorted (to Medina) from villages and small towns, so this matter was mentioned to his companions whereupon 'Abdur-Rahman said: "Make it as the lightest of the prescribed punishments."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم حدود قائم کرنے میں کھجور کی ٹہنیوں اور جوتوں سے سزا دیتے تھے۔ پھر جب حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ خلیفہ ہوئے تو انہوں نے چالیس کوڑے لگوائے۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ (کے زمانہ خلافت میں) جب لوگ دیہاتوں اور قصبوں سے (مدینہ) آکر جمع ہو گئے تو یہ معاملہ آپ کے صحابہ کے سامنے پیش ہوا تو حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے کہا: حد کو اس کی ہلکی ترین صورت میں قائم کرو۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allah Anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam hudood qaim karne mein khajoor ki tehniyon aur joton se saza dete thay. Phir jab Hazrat Abu Bakr Siddique Radi Allah Anhu khalifa huye to unhon ne chalis kore lagwaye. Phir Hazrat Umar Radi Allah Anhu (ke zamana khilafat mein) jab log gaon aur qasbon se (Madina) aakar jama ho gaye to yeh mamla aap ke sahaba ke samne pesh hua to Hazrat Abdul Rahman bin Auf Radi Allah Anhu ne kaha: had ko is ki halki tareen soorat mein qaim karo.

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَلَدَ فِي الْحَدِّ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ» فَلَمَّا كَانَ أَبُو بَكْرٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ جَلَدَ أَرْبَعِينَ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ دَنَا النَّاسُ مِنَ الرِّيفِ وَالْقُرَى فَذُكِرَ لِأَصْحَابِهِ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ «اجْعَلْهَا كَأَخَفِّ الْحُدُودِ»

Sahih Ibn Hibban 4449

Anas narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) and Abu Bakr flogged (those who drank wine) with palm branch stalks and leather sandals. Then when Umar ibn al-Khattab became the Caliph, people came close to the city from the countryside and villages. Umar consulted the people concerning the punishment for drinking. Abdur Rahman ibn Awf said, “O Commander of the Faithful, when he (the one who drinks) drinks it (wine), he becomes insane, and when he becomes insane, he makes false accusations. So, we think that you should make it (the punishment) the lightest of the prescribed punishments.” So, the first to flog with eighty (lashes) for drinking was Umar - may Allah be pleased with him.

انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور ابو بکر رضی اللہ عنہ کھجور کی شاخوں اور چمڑے کی جوتیوں سے (شراب پینے والوں کو) کوڑے مارتے تھے۔ پھر جب عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ خلیفہ بنے تو لوگ دیہاتوں اور قصبوں سے شہر کے قریب آگئے۔ عمر رضی اللہ عنہ نے شراب پینے کی سزا کے بارے میں لوگوں سے مشورہ کیا۔ عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے کہا: "امیر المومنین! جب وہ (شراب پینے والا) اسے (شراب) پیتا ہے تو وہ پاگل ہو جاتا ہے، اور جب وہ پاگل ہو جاتا ہے تو وہ جھوٹے الزامات لگاتا ہے۔ تو ہمارا خیال ہے کہ آپ کو اسے (سزا) مقرر کردہ سزاؤں میں سے ہلکی ترین کرنی چاہیے"۔ تو شراب پینے پر اسی (کوڑے) مارنے والے پہلے عمر رضی اللہ عنہ تھے۔

Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam aur Abu Bakr Radi Allahu Anhu khajoor ki shakhon aur chamay ki jootion se (sharab pine walon ko) koray marte thay. Phir jab Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu khalifa bane to log gaon aur kasbon se shehar ke kareeb a gaye. Umar Radi Allahu Anhu ne sharab pine ki saza ke bare mein logon se mashwara kiya. Abdul Rahman bin Auf Radi Allahu Anhu ne kaha: "Ameer-ul-Momineen! Jab woh (sharab pine wala) usey (sharab) peeta hai to woh pagal ho jata hai, aur jab woh pagal ho jata hai to woh jhoote ilzaam lagata hai. To hamara khayal hai ki aap ko isay (saza) muqarrar kardah sazaon mein se halki tareen karni chahiye". To sharab pine par isi (koray) marne wale pehle Umar Radi Allahu Anhu thay.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ جَلَدَا فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ» فَلَمَّا قَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ دَنَا النَّاسُ مِنَ الرِّيفِ وَالْقُرَى فَاسْتَشَارَ عُمَرُ النَّاسَ فِي جَلْدِ الْخَمْرِ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ «يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَتَى مَا يَشْرَبْهَا يُهَجَّرْ وَمَتَى مَا يُهَجَّرْ يُقْذَفْ فَنَرَى أَنْ تَجْعَلَهُ كَأَخَفِّ الْحُدُودِ» فَكَانَ أَوَّلُ مَنْ جَلَدَ فِي الْخَمْرِ ثَمَانِينَ عُمَرُ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ

Sahih Ibn Hibban 4450

Anas bin Malik narrated: “A man who drank wine was brought to the Messenger of Allah ﷺ and he ordered punishment for him, so he was beaten forty times with two palm-leaf stalks. Then a man who drank wine was brought to Abu Bakr so he did the same with him. Then a man who drank wine was brought to Umar and he consulted the people regarding it. Abdur-Rahman bin Auf said: ‘The lightest (limit for punishment) is eighty (lashes).’ So Umar flogged him eighty times.”

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے شراب پی تھی تو اسے رسول اللہ ﷺ کے پاس لایا گیا تو آپ ﷺ نے اسے سزا دینے کا حکم دیا تو اسے دو کھجور کی شاخوں سے چالیس کوڑے مارے گئے پھر ایک شخص نے شراب پی تو اسے حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس لایا گیا تو آپ نے بھی اس کے ساتھ ایسا ہی کیا پھر ایک شخص نے شراب پی تو اسے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس لایا گیا تو انہوں نے اس سلسلے میں لوگوں سے مشورہ کیا تو حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اس کی کم سے کم حد اسی (کوڑے) ہے تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اسے اسی کوڑے مارے۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik shakhs ne sharaab pi thi to usey Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas laya gaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne usey saza dene ka hukum diya to usey do khajoor ki shakhon se chalis kore maare gaye phir aik shakhs ne sharaab pi to usey Hazrat Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu ke paas laya gaya to aap ne bhi uske saath aisa hi kiya phir aik shakhs ne sharaab pi to usey Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ke paas laya gaya to unhon ne is silsile mein logon se mashwara kiya to Hazrat Abdul Rahman bin Auf Radi Allahu Anhu ne kaha ki uski kam se kam had assi (kore) hai to Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne usey assi kore maare.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ «أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَصَنَعَ بِهِ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ أُتِيَ عُمَرُ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاسْتَشَارَ النَّاسَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ » أَخَفَّ الْحُدُودِ ثَمَانِينَ « فَضَرَبَهُ عُمَرُ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ ثَمَانِينَ