8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Ghusl (Ritual Bath)
بَابُ الْغُسْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Hani' | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
| Al-Muttalib ibn 'Abd Allah ibn Hantab | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
| Ibn Tawus | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Abdur Rahman ibn Bishr ibn al-Hakam | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ هَانِئٍ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
| الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
| ابْنِ طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ | عبد الرحمن بن بشر العبدي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 1189
Umm Hani said: The Messenger of Allah ﷺ descended in upper Mecca, and I came to him. Abu Dharr came to him with a basin of water. I saw traces of dough in it. Abu Dharr covered him, and he performed ablution. Then the Prophet ﷺ covered Abu Dharr, and he performed ablution. Then the Prophet ﷺ prayed eight rak'ahs, and that was at the time of Duha.
امّ ہانی رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مکہ میں اُترے تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی۔ ابوذر رضی اللہ عنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پانی کا ایک برتن لے کر آئے۔ میں نے اس میں آٹے کے نشانات دیکھے۔ ابوذر رضی اللہ عنہ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اوڑھا دیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ابوذر رضی اللہ عنہ کو اوڑھا دیا اور انہوں نے وضو کیا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے آٹھ رکعت نماز پڑھی اور وہ چاشت کا وقت تھا۔
Umm Hani raza Allah anha kehti hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Makkah mein utre to main aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hui. Abuzar raza Allah anhu aap sallallahu alaihi wasallam ke pass pani ka ek bartan lekar aye. Maine is mein aate ke nishan dekhe. Abuzar raza Allah anhu ne aap sallallahu alaihi wasallam ko odha diya aur aap sallallahu alaihi wasallam ne wuzu kiya. Phir Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne Abuzar raza Allah anhu ko odha diya aur unhon ne wuzu kiya. Phir Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne aath rakat namaz parhi aur woh chasht ka waqt tha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِأَعْلَى مَكَّةَ فَأَتَيْتُهُ فَجَاءَهُ أَبُو ذَرٍّ بِجَفْنَةٍ فِيهَا مَاءٍ قَالَتْ إِنِّي لَأَرَى فِيهَا أَثَرَ الْعَجِينِ قَالَتْ فَسَتَرَهُ أَبُو ذَرٍّ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ سَتَرَ النَّبِيُّ ﷺ أَبَا ذَرٍّ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَذَلِكَ فِي الضُّحَى