8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Cleansing after Defecation or Urination
بَابُ الِاسْتِطَابَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abd al-Wahid ibn Ziyad | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
| Musaddad ibn Musarhad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
| مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1427
Hudhayfah said: The Prophet ﷺ went to the waste-land of some people and he urinated while standing. I moved away from him until I was behind him. He then poured water over himself and wiped over his leather socks.
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ بعض لوگوں کے کوڑے کرکٹ والی جگہ تشریف لے گئے اور کھڑے ہوکر پیشاب کیا۔ میں آپ ﷺ سے پیچھے ہٹ گیا یہاں تک کہ آپ ﷺ کے پیچھے ہوگیا۔ پھر آپ ﷺ نے اپنے اوپر پانی بہایا اور اپنے موزوں پر مسح فرمایا۔
Hazrat Huzaifa Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam baaz logon ke koore karkat wali jaga tashreef le gaye aur kharay hokar peshab kiya. Main aap Sallallahu Alaihi Wasallam se peechay hat gaya yahan tak ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke peechay hogaya. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne upar pani bahaya aur apne mozon par masah farmaya.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى صِرْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ وَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»