10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Chapter on the Sick Person and What Relates to Him
بَابُ الْمَرِيضِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Junadah bin Abi Umayyah | Junada ibn Abi Umayyah al-Azdi | Disputed Companionship |
| Umayru ibn Hani' | Umayr ibn Hani al-Ansi | Trustworthy |
| Ibn Thawban | Abdur Rahman bin Thabit Al-Anasi | Truthful, makes mistakes, became confused and accused of fatalism |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| as-Sakhtiyani | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ | جنادة بن أبي أمية الأزدي | مختلف في صحبته |
| عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ | عمير بن هانئ العنسي | ثقة |
| ابْنُ ثَوْبَانَ | عبد الرحمن بن ثابت العنسي | صدوق يخطئ اختلط ورمي بالقدر |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| السَّخْتِيَانِيُّ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2968
Umayr ibn Hani narrated that he heard Jundab bin Abi Umayyah saying that he heard Ubadah bin As-Samit narrating from the Messenger of Allah (ﷺ) that Gabriel performed Ruqya on him when he was ill. Gabriel said: "In the Name of Allah, I perform Ruqya on you from every disease that may harm you, from the evil of every envier when he envies, from the evil of every evil eye, and in the Name of Allah, may Allah cure you."
عمیر بن حنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے جندب بن ابی امیہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم بیمار ہوئے تو حضرت جبرائیل علیہ السلام نے آپ پر دم کیا، آپ نے فرمایا اللہ کے نام سے میں تم پر ہر اس بیماری کے لیے دم کرتا ہوں جو تمہیں نقصان پہنچائے، ہر حاسد کے حسد کے شر سے، ہر بری نظر کے شر سے اور اللہ کے نام سے، اللہ آپ کو شفا عطا فرمائے۔
Umayr bin Hani Radi Allahu Anhu kehte hain ki maine Jundub bin Abi Umayyah Radi Allahu Anhu se suna, woh bayan karte hain ki maine Hazrat Ubadah bin Samit Radi Allahu Anhu se suna, woh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bimar huye to Hazrat Jibrael Alaihissalam ne Aap par dam kiya, Aap ne farmaya Allah ke naam se main tum par har us bimari ke liye dam karta hun jo tumhen nuqsan pahunchaye, har hasid ke hasad ke shar se, har buri nazar ke shar se aur Allah ke naam se, Allah aap ko shifa ata farmaye.
أَخْبَرَنَا السَّخْتِيَانِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ أَخْبَرَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «أَنَّ جِبْرِيلَ رَقَاهُ وَهُوَ يُوعَكُ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ يُؤْذِيكَ وَمَنْ كُلِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَمَنْ كُلِّ عَيْنٍ وَاسْمُ اللَّهِ (*) وَاللَّهُ يَشْفِيكَ»