10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Hope
فَصْلٌ فِي الْأَمَلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn abī bakr bn anas bn mālikin | Ubayd Allah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abd al-wārith bn ‘ubayd al-lah | Abd al-Warith ibn Ubayd Allah al-Ataki | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn al-junayd | Muhammad ibn Abdullah al-Basti | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | عبيد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ | عبد الوارث بن عبيد الله العتكي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ | محمد بن عبد الله البستي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 2998
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "This is the son of Adam, and this is his lifespan." He placed his hand at the back of his head and then spread his hand, saying, "And here is his hope, and here is his hope."
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ ابن آدم ہے اور یہ اس کی عمر ہے"۔ اور آپ نے اپنے ہاتھ کے اشارے سے اپنے سر کا پچھلا حصہ پکڑا پھر اپنا ہاتھ پھیلایا اور فرمایا "یہ اس کی امید ہے اور یہ اس کی امید ہے"۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yeh Ibn Adam hai aur yeh uski umar hai". Aur aap ne apne hath ke ishare se apne sar ka pichhla hissa pakda phir apna hath phelaya aur farmaya "Yeh uski umeed hai aur yeh uski umeed hai".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ» وَوَضَعَ يَدَهُ عِنْدَ قَفَاهُ ثُمَّ بَسَطَ يَدَهُ فَقَالَ «وَثَمَّ أَمَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ»