11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Voluntary Charity
بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Asim ibn Bahdala | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abd al-Wahid ibn Ghiath | Abd al-Wahid ibn Ghiyath al-Sarrifi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Zakariya ibn Yahya ibn 'Abd al-Rahman as-Saji | Zakariya ibn Yahya al-Saji | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ الُوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ | عبد الواحد بن غياث الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
| زَكَرِيَّا بْنُ يَحِيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّاجِيُّ | زكريا بن يحيى الساجي | ثقة ثبت إمام |
Sahih Ibn Hibban 3363
Abu Hurairah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best charity is that which is done from surplus wealth. The upper hand is better than the lower hand, and begin charity with those whom you are responsible for. A wife may say, ‘Spend upon me,’ and the mother of your child may say, ‘Who are you leaving me with?’ Your servant may say, ‘Feed me and employ me.’”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”بہترین صدقہ وہ ہے جو حاجت سے زیادہ مال میں سے ہو اور شروع اس شخص سے کرو جس کی کفالت تم پر ہے، ہاتھ اوپر والا نیچے والے سے بہتر ہے، تمہاری بیوی کہے کہ مجھ پر خرچ کرو اور تمہاری والدہ کہے کہ تم مجھے کس کے سپرد کر کے جا رہے ہو اور تمہارا خادم کہے کہ مجھے کھلاؤ اور مجھے کام پر لگاؤ“
Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Behtareen sadqah woh hai jo hajat se ziada maal mein se ho aur shuru us shakhs se karo jis ki kefalat tum par hai, haath upar wala neeche wale se behtar hai, tumhari biwi kahe ki mujh par kharch karo aur tumhari walida kahe ki tum mujhe kis ke supurd kar ke ja rahe ho aur tumhara khadim kahe ki mujhe khilao aur mujhe kaam par lagao"
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّاجِيُّ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ تَقُولُ امْرَأَتُهُ أَنْفِقْ عَلَيَّ وَتَقُولُ أُمُّ وَلَدِهِ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ لَهُ عَبْدُهُ أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي»