11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Mentioning the Reprimand for Opening a Door to Begging for Oneself
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ فَتْحِ الْمَرْءِ عَلَى نَفْسِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Abdullah ibn Amir al-Yahsubi | Abdullah bin Amir Al-Yahsubi | Thiqah (Trustworthy) |
| Rabi'ah ibn Yazid al-Dimashqi | Rabiah ibn Yazid al-Iyadi | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ الِيَحْصِبِيِّ | عبد الله بن عامر اليحصبي | ثقة |
| رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ | ربيعة بن يزيد الإيادي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3401
`Abdullāh ibn `Āmir Al-Yaḥṣibī said: I heard Mu'āwiyah say while on the pulpit in Damascus: "Beware of narrating too many Hadiths from the Messenger of Allāh (ﷺ), except for a Hadith that was in the time of 'Umar, for indeed 'Umar used to make the people fear Allāh. I heard the Messenger of Allāh (ﷺ) say: 'Whoever Allāh intends good for, He gives him understanding of the religion.' And I heard the Messenger of Allāh (ﷺ) say: 'Verily, I am only a distributor, so whoever I give from my own generosity, then it is blessed for him. And whoever I give due to asking and begging, then he is like one who eats but is never satisfied.'"
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے امیر المؤمنین حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ کو دمشق کے منبر پر کھڑے ہو کر یہ فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف سے بہت سی حدیثیں بیان کرنے سے بچو سوائے اس حدیث کے جو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے زمانے میں تھی کیونکہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ سے ڈراتے تھے، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ: جس کے ساتھ اللہ تعالیٰ بھلائی کا ارادہ فرماتا ہے اسے دین کی سمجھ عطا فرماتا ہے۔ اور میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ: میں تو تقسیم کرنے والا ہوں، لہٰذا جسے میں نے اپنے فضل و کرم سے عطا فرمایا تو وہ اس کے لیے برکت والا ہے۔ اور جسے میں نے سوال کرنے اور مانگنے پر دیا تو وہ اس شخص کی طرح ہے جو کھاتا ہے لیکن اس کا پیٹ نہیں بھرتا۔
Abdullah bin Amr Razi Allahu Anhuma kahte hain ke maine Ameer ul Momineen Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan Razi Allahu Anhu ko Dimaishq ke mimbar par kharay ho kar yeh farmate huye suna ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki taraf se bohat si hadithen bayan karne se bachoo siwaye is hadees ke jo Hazrat Umar Razi Allahu Anhu ke zamane mein thi kyunki Hazrat Umar Razi Allahu Anhu Allah Taala se darate the, maine Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh farmate huye suna hai ke: Jis ke sath Allah Taala bhalai ka irada farmata hai usay deen ki samajh ata farmata hai. Aur maine Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh farmate huye suna hai ke: Main to taqseem karne wala hun, lihaza jise maine apne fazl o karam se ata farmaya to woh uske liye barkat wala hai. Aur jise maine sawal karne aur mangne par diya to woh us shakhs ki tarah hai jo khata hai lekin us ka pait nahin bharta.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصِبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِ دِمِشْقَ إِيَّاكُمْ وَأَحَادِيثَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَّا حَدِيثًا كَانَ فِي عَهْدِ عُمَرَ فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يُخِيفُ النَّاسَ فِي اللَّهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ» وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ فَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَنْ طِيبِ نَفْسٍ يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ وَعَنْ شَرَهٍ كَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ»