16.
Book of Divorce
١٦-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter
باب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Isma'il ibn Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Zayd ibn Akhzam | Zayd ibn Akhzam al-Ta'i | Trustworthy Haafiz |
| Abu 'Arubah | Al-Hussein bin Muhammad Al-Harani | Trustworthy Imam Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| إِِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ | زيد بن أخزم الطائي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَرُوبَةَ | الحسين بن محمد الحراني | ثقة إمام حافظ |
Sahih Ibn Hibban 4267
Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ gave us (his wives) the choice (to remain with him or not), so we chose him." Was that considered a divorce?
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں (اپنی بیویوں کو) اختیار دیا (کہ ہمارا جی چاہے تو آپ کے پاس رہیں یا چلی جائیں) تو ہم نے آپ کو چنا۔ کیا یہ طلاق سمجھی جائے گی؟
Ayesha razi Allah tala anha kehti hain ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne hamin apni biwiyon ko ikhtiyar diya ke hamara ji chahe to aap ke pas rahen ya chali jayen to hum ne aap ko chuna kya ye talaq samjhi jaye gi
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحِرَّانَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ» فَهَلْ كَانَ ذَلِكَ طَلَاقًا؟