21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Caliphate and Leadership

بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ

Sahih Ibn Hibban 4501

Anas said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The people of Quraysh have recently left their state of ignorance, so I wanted to be gentle with them.” Then he said to them, “Is there anyone else with you from another tribe?” They said, “There is our nephew.” The Prophet said, “The nephew of a people is one of them.”

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا قریش کے لوگ ابھی کفر سے نکلے ہیں میں ان کے ساتھ نرمی برتنا چاہتا ہوں پھر آپ نے ان سے فرمایا کیا تمہارے ساتھ کسی اور قبیلے کا کوئی شخص ہے؟ انھوں نے کہا ہمارے ساتھ ہمارا بھتیجا ہے آپ نے فرمایا بھتیجا اپنے چچا کی قوم میں سے ہوتا ہے ۔

Hazrat Anas razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Quresh ke log abhi kufr se nikle hain main un ke sath narmi bartna chahta hun phir aap ne un se farmaya kya tumhare sath kisi aur qabile ka koi shakhs hai unhon ne kaha hamare sath hamara bhateeja hai aap ne farmaya bhateeja apne chacha ki qaum mein se hota hai

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَأَلَّفَهُمْ» ثُمَّ قَالَ لَهُمْ «أَفِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ » قَالُوا ابْنُ أُخْتٍ لَنَا قَالَ «ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ»