25.
Book of Bankruptcy
٢٥-
كِتَابُ الْحَجْرِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5049

Narrated Anas bin Malik: A man during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) used to sell things (in the market). There was some weakness of mind in him. His family came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Declare him as a person of unsound mind, for he sells things and there is some weakness in his mind." Allah's Messenger (ﷺ) called him and forbade him to sell. That man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I cannot give up selling." Allah's Messenger (ﷺ) then said, "If you cannot give up selling, then say after every bargain (concluded by you), 'No cheating (i.e. the price is agreed upon by both the seller and the buyer).'"

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ایک شخص (بازار میں) چیزیں بیچا کرتا تھا۔ اس کے ذہن میں کچھ کمزوری تھی۔ اس کے گھر والے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور کہنے لگے، ''اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! اسے ناقص العقل قرار دے دیجیے کیونکہ یہ چیزیں بیچتا ہے اور اس کے ذہن میں کچھ کمزوری ہے۔'' رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے بلایا اور اسے بیچنے سے منع فرما دیا۔ وہ شخص کہنے لگا، ''اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! میں بیچنا نہیں چھوڑ سکتا۔'' پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ''اگر تم بیچنا نہیں چھوڑ سکتے تو ہر سودا (طے ہونے کے بعد) یہ کہہ لیا کرو، 'لا خلابة (یعنی قیمت بیچنے والے اور خریدنے والے دونوں کی رضامندی سے طے ہوئی ہے)'۔''

Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke zamaane mein ek shakhs (bazaar mein) cheezein becha karta tha. Uske zehn mein kuch kamzori thi. Uske ghar wale Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaye aur kehne lage, ''Aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam! Use naaqis ul aql qarar de dijiye kyunki yeh cheezein bechata hai aur uske zehn mein kuch kamzori hai.'' Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne use bulaya aur use bechne se mana farma diya. Woh shakhs kehne laga, ''Aye Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam! Main bechna nahin chhor sakta.'' Phir Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, ''Agar tum bechna nahin chhor sakte to har sauda (tai hone ke baad) yeh keh liya karo, 'La Khalaba (yani qeemat bechne wale aur kharidne wale dono ki raza mandi se tai hui hai)'.''

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُبَايعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَأَتَى أَهْلُهُ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلَانٍ فَإِنَّهُ يُبَايعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ فَنَهَاهُ عَنِ الْبَيْعِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَا أَصْبِرْ عَنِ الْبَيْعِ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ «إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ لِلْبَيْعِ فَقُلْ هَاءً وَهَاءً وَلَا خِلَابَةَ»