58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Beginning of Creation
بَابُ بَدْءِ الْخَلْقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Bashir ibn Nahik | Basheer bin Nahik Al-Sadosi | Thiqah |
| An-Nadr ibn Anas | Al-Nadr ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hammam ibn Yahya | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Azdi | Muhammad ibn Abdullah al-Mawsili | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ | بشير بن نهيك السدوسي | ثقة |
| النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ | النضر بن أنس الأنصاري | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَزْدِيُّ | محمد بن عبد الله الموصلي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 6230
Narrated Abu Huraira: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Gold rained on Job (Ayyub), and he began to gather it. Allah revealed to him, 'Did I not bestow enough upon you?' Job replied, 'Yes, O Lord, but I can never be free from the need of Your Favor.'"
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”حضرت ایوب علیہ السلام پر سونے کی بارش ہوئی، وہ اسے جمع کرنے لگے تو اللہ تعالیٰ نے انہیں وحی کی کیا میں نے تمہیں کافی نہیں دیا؟ آپ نے عرض کی ہاں اے میرے رب! لیکن میں آپ کے فضل سے کبھی بے نیاز نہیں ہو سکتا“۔
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Hazrat Ayyub Alaihissalam par sone ki baarish hui woh usey jama karne lage to Allah Ta'ala ne unhen wahi ki kya maine tumhen kaafi nahin diya aap ne arz ki haan aye mere Rab lekin main aap ke fazl se kabhi be niyaz nahin ho sakta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُمْطِرَ عَلَى أَيُّوبَ فَرَاشٌ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَأْخُذُهُ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَلَمْ أُوَسِّعْ عَلَيْكَ؟ فَقَالَ بَلَى يَا رَبِّ وَلَكِنْ لَا غِنَى لِي عَنْ فَضْلِكَ»