58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sālim bn abī al-ja‘d | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
sulaymān al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
iibrāhīm bn al-ḥajjāj al-sāmī | Ibrahim ibn al-Hajjaj al-Sami | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 6523
Salim ibn Abi al-Ja’d reported on the authority of Ibn Abbas: A man from Banu Amir came to the Prophet, peace and blessings be upon him, as if he were a physician and therapist. The man said, “O Muhammad, you are saying things. May I treat you?” The Messenger of Allah called him to Allah and said, “Shall I show you a sign?” Nearby there were palm trees and other trees, so the Messenger of Allah called a branch to him. The branch came to him while the man was prostrating and raising his head, prostrating and raising his head, until it stopped before the Prophet. Then he stood up before him and the Prophet said, “Return to your place.” The man from Banu Amir said, “By Allah, I will never deny anything you say ever again.” Then he said, “O Banu Amir ibn Sa’sa’ah, by Allah, I will not deny anything he says!”
سالم بن ابی الجعد نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے کہ: ایک آدمی بنو عامر سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا جیسے وہ کوئی طبیب اور معالج ہو۔ اس آدمی نے کہا: "اے محمد! آپ تو ایسی باتیں کر رہے ہیں۔ کیا میں آپ کا علاج کروں؟" اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اللہ کی طرف بلایا اور فرمایا: "کیا میں تمہیں ایک نشانی دکھاؤں؟" قریب ہی کھجور کے درخت اور دوسرے درخت تھے، تو اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شاخ کو اپنے پاس بلایا۔ وہ شاخ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آگئی جبکہ وہ آدمی سجدہ کر رہا تھا اور اپنا سر اٹھا رہا تھا، سجدہ کر رہا تھا اور اپنا سر اٹھا رہا تھا، یہاں تک کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے آ کر رک گئی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے سامنے کھڑے ہو گئے اور فرمایا: "اپنی جگہ واپس جاؤ۔" بنو عامر کا وہ آدمی کہنے لگا: "اللہ کی قسم! میں آج کے بعد کبھی بھی آپ کی کسی بات کی مخالفت نہیں کروں گا۔" پھر اس نے کہا: "اے بنو عامر بن صعصعہ! اللہ کی قسم! میں آج کے بعد اس کی کسی بات کی مخالفت نہیں کروں گا!"
Salem bin Abi Al-Ja'd ne Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat ki hai ke: Ek aadmi Banu Aamir se Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaya jaise wo koi tabib aur mu'alij ho. Iss aadmi ne kaha: "Aye Muhammad! Aap to aisi baatein kar rahe hain. Kya main aapka ilaaj karoon?" Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ne use Allah ki taraf bulaya aur farmaya: "Kya main tumhein ek nishani dikhaoon?" Qareeb hi khajoor ke darakht aur doosre darakht thay, to Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek shaakh ko apne paas bulaya. Wo shaakh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aa gayi jabke wo aadmi sajda kar raha tha aur apna sar utha raha tha, sajda kar raha tha aur apna sar utha raha tha, yahan tak ke wo Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke saamne aa kar ruk gayi. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam uske saamne khade ho gaye aur farmaya: "Apni jagah wapas jaao." Banu Aamir ka wo aadmi kehne laga: "Allah ki qasam! Main aaj ke baad kabhi bhi aap ki kisi baat ki mukhalifat nahin karoonga." Phir usne kaha: "Aye Banu Aamir bin Sa'sa'ah! Allah ki qasam! Main aaj ke baad iski kisi baat ki mukhalifat nahin karoonga!"
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ كَأَنَّهُ يُدَاوِي وَيُعَالِجُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ تَقُولُ أَشْيَاءً هَلْ لَكَ أَنْ أُدَاوِيَكَ؟ قَالَ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ قَالَ «هَلْ لَكَ أَنْ أُرِيَكَ آيَةً» وَعِنْدَهُ نَخْلٌ وَشَجَرٌ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عِذْقًا مِنْهَا فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ وَهُوَ يَسْجُدُ وَيَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَسْجُدُ وَيَرْفَعُ رَأْسَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ﷺ فَقَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ ﷺ «ارْجِعْ إِلَى مَكَانِكَ» فَقَالَ الْعَامِرِيُّ وَاللَّهِ لَا أُكَذِّبُكَ بِشَيْءٍ تَقُولُهُ أَبَدًا ثُمَّ قَالَ يَا آلَ عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَاللَّهِ لَا أُكَذِّبُهُ بِشَيْءٍ