34.
Supplication
٣٤-
كتاب الدعاء


14
Chapter: : The Supplication That One Should Recite In The Morning And In The Evening

١٤
باب مَا يَدْعُو بِهِ الرَّجُلُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى

Sunan Ibn Majah 3867

Abu Ayyash Az-Zuraqi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever says in the morning, ُِ يكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا ِ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُل ٌشَىْءٍ قَدِير (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion and all praise is to Him, and He is Able to all things), he will have (a reward) equal to freeing a slave among the sons of Ismail (عليه السالم), ten bad deeds will be erased from (his record), he will be raised (in status) ten degrees, and he will have protection against Satan until evening comes. When evening comes, (if he says likewise) he will have the same until morning comes.’ He (one of the narrators) said, ‘a man saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in a dream and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Ayyash (رضي الله تعالى عنه) narrated such and such from you.’ He said, ‘Abu Ayyash spoke the truth.’


Grade: Sahih

ابوعیاش زرقی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص صبح کے وقت یہ دعا پڑھے: «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير» اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، وہ یکتا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے بادشاہت ہے، اور اسی کے لیے حمد و ثنا، وہی ہر چیز پر قادر ہے تو اسے اسماعیل علیہ السلام کی اولاد میں سے ایک غلام آزاد کرنے کا ثواب ملتا ہے، اور اس کے دس گناہ مٹا دئیے جاتے ہیں، اور اس کے دس درجے بڑھا دئیے جاتے ہیں، اور وہ شام تک شیطان سے محفوظ رہتا ہے، اور اگر شام کے وقت یہ پڑھے تو وہ صبح تک ایسے ہی رہتا ہے تو ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کو خواب میں دیکھا، اور عرض کیا: اللہ کے رسول! ابوعیاش آپ سے ایسی اور ایسی حدیث بیان کرتے ہیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ابوعیاش سچ کہتا ہے ۔

Abu Yaish Zarqi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs subah ke waqt yeh dua padhe: «La Ilaha Illallah Wahdahu La Sharika Lah Lahul Mulk Wa Lahul Hamd Wa Huwa Ala Kulli Shai'in Qadir» Allah ke alawa koi ma'bud barhaq nahin, woh yekta hai is ka koi sharik nahin, usi ke liye badshahhat hai, aur usi ke liye hamd o sana, wahi har cheez par qader hai to use Ismail Alaihissalam ki aulad mein se ek ghulam aazad karne ka sawab milta hai, aur us ke das gunaah mita diye jate hain, aur us ke das darje badha diye jate hain, aur woh sham tak shaitan se mahfooz rehta hai, aur agar sham ke waqt yeh padhe to woh subah tak aise hi rehta hai to ek shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khwab mein dekha, aur arz kiya: Allah ke Rasool! Abu Yaish aap se aisi aur aisi hadith bayan karte hain, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abu Yaish sach kehta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ،‏‏‏‏ لَهُ الْمُلْكُ،‏‏‏‏ وَلَهُ الْحَمْدُ،‏‏‏‏ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ عَدْلَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ،‏‏‏‏ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ،‏‏‏‏ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ،‏‏‏‏ وَإِذَا أَمْسَى فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ .

Sunan Ibn Majah 3868

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘in the morning say, َاللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَ بِكَ أَمْسَيْنا وَ بِكَ نَحْيَى وَ بِكَ نَمُوت (O Allah, by Your leave we have reached the morning and by Your leave we reach the evening, and by Your leave we live and by Your leave we die). And when evening comes, say, َاللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِك ِ يرأَصْبَحْنَا وَ بِكَ نَحْيَى وَ بِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَص (O Allah, by Your leave we have reached the evening and by Your leave we reach the morning, and by Your leave we live and by Your leave we die, and unto You is our return).’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب صبح کرو تو یہ کہا کرو، «اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيى وبك نموت وإذا أمسيتم فقولوا اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا وبك نحيى وبك نموت وإليك المصير» اے اللہ ہم نے تیرے ہی نام پر صبح کی، اور تیرے ہی نام پر شام کی، اور تیرے ہی نام پر ہم جیتے ہیں، اور تیرے ہی نام پر مریں گے ، اور شام کرو تو یہ کہا کرو، «اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا وبك نحيى وبك نموت وإليك المصير» اے اللہ! ہم نے تیرے ہی نام پر شام کی، اور تیرے ہی نام پر صبح کی، اور تیرے ہی نام پر جیتے ہیں، تیرے ہی نام پر مریں گے، اور تیری ہی طرف پلٹ کر جانا ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab subah karo to yeh kaha karo, «Allahuma bik asbahna wa bik amsina wa bik nahya wa bik namut wa iza amsitam faqulu Allahuma bik amsina wa bik asbahna wa bik nahya wa bik namut wa ilaikal masir» aye Allah hum ne tere hi naam par subah ki, aur tere hi naam par sham ki, aur tere hi naam par hum jite hain, aur tere hi naam par marenge, aur sham karo to yeh kaha karo, «Allahuma bik amsina wa bik asbahna wa bik nahya wa bik namut wa ilaikal masir» aye Allah! hum ne tere hi naam par sham ki, aur tere hi naam par subah ki, aur tere hi naam par jite hain, tere hi naam par marenge, aur teri hi taraf palat kar jana hai.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَصْبَحْتُمْ،‏‏‏‏ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ أَمْسَيْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَحْيَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَمُوتُ،‏‏‏‏ وَإِذَا أَمْسَيْتُمْ،‏‏‏‏ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ أَصْبَحْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَحْيَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَمُوتُ،‏‏‏‏ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ .

Sunan Ibn Majah 3869

Uthman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘there is no person who says, in the morning and evening of every day, ِ َّبِسْمِ َّللا َِ وَالَ فِي السَّمَاءِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعْ ضُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ فِي األَرالَّذِي الَ يَضُر ُلِيم (In the name of Allah with Whose Name nothing on earth or in heaven harms, and He is the All-Seeing, All-Knowing), three times, and is then harmed by anything.’ He (one of the narrators) said, ‘Aban had been stricken with paralysis on one side of his body, and a man started looking at him. Aban said, ‘why are you looking at me? The Hadith is as I have narrated it to you, but I did not say it that day, so that the decree of Allah might be implemented’.’


Grade: Sahih

عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: جو کوئی بندہ ہر دن صبح اور شام تین بار یہ کہے: «بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم» اس اللہ کے نام سے جس کے نام لینے سے زمین اور آسمان کی کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی ہے، وہ سمیع و علیم ( یعنی سننے اور جاننے والا ہے ) تو اسے کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی ۔ راوی کہتے ہیں: ابان کچھ فالج سے متاثر ہو گئے تو وہ شخص انہیں دیکھنے لگا، ابان نے اس سے کہا: مجھے کیا دیکھتے ہو؟ سنو! حدیث ویسے ہی ہے جیسے میں نے تم سے بیان کی، لیکن میں اس دن یہ دعا نہیں پڑھ سکا تھا تاکہ اللہ تعالیٰ اپنی تقدیر مجھ پر نافذ کر دے ۔

Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: jo koi banda har din subah aur sham teen bar yeh kahe: «Bismillah illadhi la ya'duru ma'a ismihi shai'un fi'l ardhi wala fi's sama'i wa huwa's sami'u'l alim» is Allah ke naam se jis ke naam lene se zamin aur aasman ki koi cheez nuqsan nahin pahunch sakti hai, woh sami'u wa alim ( yani sunne aur jaanne wala hai ) to usse koi cheez nuqsan nahin pahunch sakti. Ravi kehte hain: Aban kuchh falaj se mutasir ho gaye to woh shakhs unhen dekhne laga, Aban ne us se kaha: mujhe kya dekhte ho? suno! Hadith waise hi hai jaise main ne tum se bayan ki, lekin main us din yeh dua nahin padh saka tha taka Allah Ta'ala apni taqdeer mujh par nafiz kar de ۱؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ،‏‏‏‏ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ،‏‏‏‏ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَيَضُرَّهُ شَيْءٌ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفٌ مِنَ الْفَالِجِ،‏‏‏‏ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ أَبَانُ:‏‏‏‏ مَا تَنْظُرُ إِلَيَّ؟ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا قَدْ حَدَّثْتُكَ،‏‏‏‏ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَيَّ قَدَرَهُ.

Sunan Ibn Majah 3870

Abu Salam (رضئ هللا تعا لی عنہ), the servant of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no Muslim, or no person, or slave (of Allah), who says, in the morning and evening, َِ بًّا وَبِاإلِسْالَمَّ ِ رِ يتُ بِالِلَ ضر دِينًا وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا (I am content with Allah as my Lord, Islam as my religion and Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم) as my Prophet), but he will have a promise from Allah to make him pleased on the Day of Resurrection.’


Grade: Sahih

خادم رسول ابوسلام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب کوئی مسلمان یا کوئی آدمی یا کوئی بندہ ( یہ راوی کا شک ہے کہ کون سا کلمہ ارشاد فرمایا ) صبح و شام یہ کہتا ہے: «رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا» ہم اللہ کے رب ہونے، اسلام کے دین ہونے، اور محمد ﷺ کے نبی ہونے سے راضی و خوش ہیں ) تو اللہ تعالیٰ پر اس کا یہ حق بن گیا کہ وہ قیامت کے دن اسے خوش کرے ۔

Khadam-e-Rasul AbuSalim (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab koi Musalman ya koi Aadmi ya koi Banda ( yeh rawi ka shak hai ke kon sa kalma irshad farmaya ) Subh o sham yeh kehta hai: "Raziyallahu Rabba wa-l-Islam Daina wa-Muhammadan Nabiya" Hum Allah ke Rab hone, Islam ke Din hone, aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Nabi hone se razi o khush hain ) to Allah Ta'ala par is ka yeh haq ban gaya ke woh qiyaamat ke din usse khush kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَابِقٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ،‏‏‏‏ خَادِمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ أَوْ إِنْسَانٍ،‏‏‏‏ أَوْ عَبْدٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا،‏‏‏‏ وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا،‏‏‏‏ وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا،‏‏‏‏ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

Sunan Ibn Majah 3871

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) never abandoned these supplications, every morning and evening, اللَّهُمَّ إِن ِي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا ََ ةِ اللَّهُمَّ إِن ِي أِ روَاآلخْ عَاتِيَ وَاتِي وَآمِنْ رْ رْ عَوسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَاىَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُر َّوَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَى ْْ قِي وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنوَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوتَحْتِي (O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in this world and in the Hereafter. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religious and my worldly affairs. O Allah, conceal my faults, calm my fears, and protect me from before me and behind me, from my right and my left, and from above me, and I seek refuge in You from being taken unaware from beneath me).’ Waki (one of the narrators, explaining) said, ‘meaning Al-Khasf (disgrace).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ صبح و شام ان دعاؤں کو نہیں چھوڑتے تھے: «اللهم إني أسألك العفو والعافية في الدنيا والآخرة اللهم إني أسألك العفو والعافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي وأعوذ بك أن أغتال من تحتي» اے اللہ! میں تجھ سے دنیا اور آخرت میں عفو اور عافیت کا طالب ہوں، اے اللہ! میں تجھ سے اپنے دین و دنیا اور اپنے اہل و مال میں معافی اور عافیت کا طالب ہوں، اے اللہ! میرے عیوب چھپا دے، میرے دل کو مامون کر دے، اور میرے آگے پیچھے، دائیں بائیں، اور اوپر سے میری حفاظت فرما، اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں نیچے سے ہلاک کئے جانے سے ۔ وکیع کہتے ہیں:«أغتال من تحتي» کے معنی دھنسا دئیے جانے کے ہیں

Abdul-Allah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM subh o sham in duaon ko nahin chhoarte the: «Allahumma inni as'aluka'l-'afwa wa'l-'afiyah fi'd-dunya wa'l-'akhirah Allahumma inni as'aluka'l-'afwa wa'l-'afiyah fi dini wa dunyai wa ahli wa mali Allahumma istur 'awrati wa amn ruwati wa hfizni min bain yadi wa min khalfi wa 'an yaminni wa 'an shamali wa min fauqi wa a'uzu bika an agtal min tahti» Ae Allah! Main tujh se duniya aur aakhirat mein 'afw aur 'afiyat ka talib hoon, Ae Allah! Main tujh se apne din o duniya aur apne ahl o mal mein ma'afi aur 'afiyat ka talib hoon, Ae Allah! Mere 'uyub chhupa de, mere dil ko mamun kar de, aur mere aage pichhe, daein bain, aur upar se meri hifazat farma, aur main teri panah chahta hoon niche se halak kiye jane se. Wakee' kehte hain: «Agtal min tahti» ke ma'ani dhansa diye jane ke hain

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ،‏‏‏‏ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ،‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي،‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي،‏‏‏‏ وَآمِنْ رَوْعَاتِي،‏‏‏‏ وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ،‏‏‏‏ وَمِنْ خَلْفِي،‏‏‏‏ وَعَنْ يَمِينِي،‏‏‏‏ وَعَنْ شِمَالِي،‏‏‏‏ وَمِنْ فَوْقِي،‏‏‏‏ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي ،‏‏‏‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي:‏‏‏‏ الْخَسْفَ.

Sunan Ibn Majah 3872

Abdullah bin Buraidah narrated that his father said that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, َْ ب ِي الَ إِلَهَ إِالَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَ وَعْدِكَ مَا اسْتَطَعاللَّهُمَّ أَنْتَ ر ِ مَاتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَر ُصَنَعْتُ أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوء َْ لِي فَإِنَّهُ الَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِالَّ أَنْتبِذَنْبِي فَاغْفِر (O Allah, You are my Lord, there is none worthy of worship except You. You have created me and I am Your slave, and I am adhering to Your covenant and Your promise as much as I can. I seek refuge with You from the evil of what I do. I acknowledge Your blessing and I acknowledge my sin, so forgive me, for there is none who can forgive sin except You). He said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever says this by day and by night, if he dies that day or that night, he will enter Paradise if Allah wills.’


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء بنعمتك وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت» اے اللہ! تو ہی میرا رب ہے، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، تو نے ہی مجھے پیدا کیا، میں تیرا ہی بندہ ہوں، اپنی طاقت بھر میں تیرے عہد و وعدہ پر قائم ہوں، اپنے کئے ہوئے کے شر سے میں تیری پناہ چاہتا ہوں، مجھے تیرے احسانات اور اپنے گناہوں کا اعتراف ہے، میری بخشش فرما، بلاشبہ تو ہی گناہوں کو بخشنے والا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو کوئی شخص دن اور رات میں یہ دعا پڑھے، اور اسی دن یا اسی رات اس شخص کا انتقال ہو جائے، تو ان شاءاللہ وہ جنت میں داخل ہو گا ۔

Bareeda (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: «Allahum Anta Rabbi La Ilaha Illa Anta Khalaqtani Wa Ana Abduk Wa Ana Ala Ahdika Wa Wa'dika Ma Asta'tu Auzu Bika Min Sharri Ma Sana'tu Abu'u Bi Ni'mataka Wa Abu'u Bidhanbi Faghfir Li Fainnahu La Yaghfiru Dhunub Illa Anta» Aye Allah! Tu Hi Mera Rab Hai, Tere Sawa Koi Ma'bud Barhaq Nahin Hai, Tu Ne Hi Mujhe Paida Kiya, Main Tera Hi Banda Hun, Apni Taqat Bahr Mein Tere Ahd Wa Wa'da Par Qaim Hun, Apne Kiye Huwe Ke Shar Se Main Teri Panah Chahta Hun, Mujhe Tere Ehsaanat Aur Apne Gunahon Ka Etraf Hai, Meri Bakhshish Farma, Blashba Tu Hi Gunahon Ko Bakhshne Wala Hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jo Koi Shakh DIn Aur Rat Mein Yeh Dua Pare, Aur Isi Din Ya Isi Rat Us Shakh Ka Intaqal Ho Jaye, To Insha Allah Woh Jannat Mein Dakhil Ho Ga.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ،‏‏‏‏ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ،‏‏‏‏ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ،‏‏‏‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ،‏‏‏‏ أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي،‏‏‏‏ فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَهَا فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ فَمَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَوْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ،‏‏‏‏ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .